“白发经秋短”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发经秋短”全诗
瓶香人送酒,门响客催诗。
白发经秋短,青灯坐夜迟。
河汾有遗稿,读罢一兴思。
更新时间:2024年分类:
《水南绛帐和韵》魏时敏 翻译、赏析和诗意
《水南绛帐和韵》是明代诗人魏时敏创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水南绛帐和韵
故老传经日,诸生立雪时。
瓶香人送酒,门响客催诗。
白发经秋短,青灯坐夜迟。
河汾有遗稿,读罢一兴思。
译文:
古老的人们传授经典的日子里,学子们在雪地中立志。
瓶中散发着香气,有人送来美酒,门外传来客人催促写诗。
年迈的白发在秋季中短暂,青灯下坐夜晚变得迟缓。
河汾河畔有一些遗留的稿件,读完后引发起一阵思考的情绪。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个文化传承与诗词创作的场景。首先,诗中提到了故老传经的情景,表达了古人不断传承经典文化的重要性。接着,描述了学子们在雪地中坚定立志的情景,显示了他们对学习和成长的渴望。
诗的下半部分描绘了一个诗人的生活场景。有人送来香气扑鼻的美酒,客人的敲门声催促着他写诗。这表明诗人在家中创作,受到外界的鼓励和期望。诗人坐在青灯下,读书写作到深夜,展现了他专注于文学创作的执着和坚持。
最后两句提到河汾有遗留的稿件,读完之后引发起一阵思考的情绪。这表明诗人读到了一些前人的作品,读后产生了共鸣和思索。这种情感和思考使他在创作时产生了一种情绪上的激动和灵感。
整首诗以简洁而生动的语言描绘了传统文化传承与创作的情境,抒发了对学问的追求和对创作的热情。同时,通过描写诗人的生活场景和思考,展现了一个诗人的内心世界,传达了他对文学的执着与热爱。
“白发经秋短”全诗拼音读音对照参考
shuǐ nán jiàng zhàng hé yùn
水南绛帐和韵
gù lǎo chuán jīng rì, zhū shēng lì xuě shí.
故老传经日,诸生立雪时。
píng xiāng rén sòng jiǔ, mén xiǎng kè cuī shī.
瓶香人送酒,门响客催诗。
bái fà jīng qiū duǎn, qīng dēng zuò yè chí.
白发经秋短,青灯坐夜迟。
hé fén yǒu yí gǎo, dú bà yī xìng sī.
河汾有遗稿,读罢一兴思。
“白发经秋短”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。