“何因莼浦上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何因莼浦上”全诗
一牛临水立,双鸭避舟回。
病眼青山豁,归心白发催。
何因莼浦上,野老共传杯。
更新时间:2024年分类:
《遂安舟中》魏观 翻译、赏析和诗意
《遂安舟中》是明代诗人魏观创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
溪径斜斜入,
柴门侧侧开。
一牛临水立,
双鸭避舟回。
病眼青山豁,
归心白发催。
何因莼浦上,
野老共传杯。
诗意:
这首诗描绘了一幅宁静恬淡的画面,诗人坐在遂安舟中,船行在斜斜的溪径上。船边的柴门微启,景象宛如画卷。一头牛站在水边,静静地凝视着水面;两只鸭子见到船靠近,急忙躲避。诗人的眼睛病重,但他的心思却越发急切地想要回家。他的白发也催促着他归去。在莼浦上,野老们一起举杯共饮,无拘无束地享受着生活。
赏析:
《遂安舟中》以简洁的语言描绘了一幅自然景色和人物生活的画面,展现了诗人内心的感慨和情愫。诗中的溪径、柴门、牛、鸭等元素都是平凡而生动的,通过细腻的描写,传达出宁静、恬淡、深邃的意境。
诗人的病眼和白发象征着岁月的流逝和生命的脆弱,同时也加深了诗人对归家的渴望和对时光流逝的思考。在这样的背景下,莼浦上的野老们共传杯,表达了对自然、对生活的享受和感激,呈现出一种豁达和淡泊的心态。
整首诗通过简单而质朴的描写,展现了诗人对自然的敬畏和对人生的思考。它表达了对自然的热爱、对生活的珍惜以及对时光流逝的深切感受。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人内心的宁静和对美好生活的向往,也能引发自己对生命和时光的思考。
“何因莼浦上”全诗拼音读音对照参考
suì ān zhōu zhōng
遂安舟中
xī jìng xié xié rù, zhài mén cè cè kāi.
溪径斜斜入,柴门侧侧开。
yī niú lín shuǐ lì, shuāng yā bì zhōu huí.
一牛临水立,双鸭避舟回。
bìng yǎn qīng shān huō, guī xīn bái fà cuī.
病眼青山豁,归心白发催。
hé yīn chún pǔ shàng, yě lǎo gòng chuán bēi.
何因莼浦上,野老共传杯。
“何因莼浦上”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。