“谢公忆高卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢公忆高卧”全诗
香花同法侣,旌旆入深山。
寒磬虚空里,孤云起灭间。
谢公忆高卧,徒御欲东还。
更新时间:2024年分类:
《奉陪韦中丞使君游鹤林寺》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《奉陪韦中丞使君游鹤林寺》是唐代诗人皇甫曾创作的诗篇。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词原文:
古寺传灯久,层城闭阁闲。
香花同法侣,旌旆入深山。
寒磬虚空里,孤云起灭间。
谢公忆高卧,徒御欲东还。
中文译文:
古寺传承佛法已久,层峦叠嶂中阁门紧闭静谧。
香花共佛法的同道,旌旗飘摇进入深山之中。
清寒的梆钟在虚空中响起,孤云时隐时现。
我怀念谢公高卧山巅的时光,独自驾驭车马欲返回东方。
诗意和赏析:
这首诗以作者奉陪韦中丞使君游览鹤林寺的经历为背景,表达了对古寺僧人的景象以及在山林间的宁静和自然景致的赞美。诗中通过描绘寺庙的环境、佛教信仰的场景,以及个人情感,展现了一幅富有禅意和感伤的画面。
首句“古寺传灯久,层城闭阁闲”中,"古寺传灯"意味着寺庙已经传承佛法很久,而“层城闭阁闲”则描绘了寺庙宁静幽闭的景象。
接下来的句子“香花同法侣,旌旆入深山”中,“香花同法侣”指的是佛教信仰的同道们一同前来,而“旌旗入深山”则突显了佛教在山林中的存在和影响。
“寒磬虚空里,孤云起灭间”这两句表现了一种超越尘世的宁静和飘渺。磬声虚空,孤云变幻,与佛教追求超脱世俗之境的理念相呼应。
最后两句“谢公忆高卧,徒御欲东还”则表现了作者的个人情感。谢公可能指的是谢安,这句诗意味着作者怀念谢安高卧山巅的修行时光,自己则为了应韦中丞使君的邀请而来,但内心似乎还想着归去。
总体来说,这首诗词以寺庙、山林、佛教信仰以及个人情感为题材,描绘了一幅静谧幽深的山水禅境,展现了唐代诗人皇甫曾对禅宗精神和自然景致的独特感悟。
“谢公忆高卧”全诗拼音读音对照参考
fèng péi wéi zhōng chéng shǐ jūn yóu hè lín sì
奉陪韦中丞使君游鹤林寺
gǔ sì chuán dēng jiǔ, céng chéng bì gé xián.
古寺传灯久,层城闭阁闲。
xiāng huā tóng fǎ lǚ, jīng pèi rù shēn shān.
香花同法侣,旌旆入深山。
hán qìng xū kōng lǐ, gū yún qǐ miè jiān.
寒磬虚空里,孤云起灭间。
xiè gōng yì gāo wò, tú yù yù dōng hái.
谢公忆高卧,徒御欲东还。
“谢公忆高卧”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。