“杖藜初雨后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖藜初雨后”全诗
草绿惊春久,山深得暖迟。
病多因识药,兴短倦题诗。
寂寞无人问,平居有所思。
更新时间:2024年分类:
《病后述怀》王中 翻译、赏析和诗意
《病后述怀》是一首未知朝代的诗词,作者是王中。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
杖藜初雨后,
试步夕阳时。
草绿惊春久,
山深得暖迟。
病多因识药,
兴短倦题诗。
寂寞无人问,
平居有所思。
译文:
病后述怀
拄着藜杖,经过初雨之后,
试着迈步,夕阳西下的时候。
青草已经长得惊人,春天来得久远,
深山才渐渐暖和起来。
病痛多因为懂得医药,
兴致短暂,疲倦地题写诗篇。
寂寞无人关心问询,
平日里却有所思考。
诗意和赏析:
这首诗词展现了作者王中病愈后的心境和感慨。第一句描绘了初雨过后,作者拄着藜杖行走的情景,体现出作者身体的虚弱和恢复的艰辛。第二句以夕阳下山的时刻为背景,表达了作者对光阴流逝的感慨,暗示着时间的无情和生命的短暂。
接下来的两句以自然景物为象征,表达了作者对春天的期待和对自然变化的感叹。草木的绿色已经长得异常茂盛,但也暗示着春天已经过去很久,时光不停流转,人们对时间的感知在自然界的变化中得到体验。山深才逐渐感受到温暖,也暗示着作者经历了艰难的时刻,才能感受到生活的温暖和希望。
接下来的两句揭示了作者身体的困扰和对医药知识的渴望。作者患病多次,懂得了一些医药知识,但病痛让他的兴致短暂,倦怠地只能题写短暂的诗篇。这里透露出对健康和生命的珍惜之情,也体现了作者对医学知识的渴望,希望能够解决自己的病痛。
最后两句表达了作者的孤独和思考。作者感到寂寞,没有人关心他的病情和思想,这增添了他内心的孤独感。但平日里,作者仍然有所思考,思索着人生的意义和价值。这种思考是在病痛和孤独中培养出来的,显示了作者对人生的思考和对内心世界的探索。
整首诗以简洁的语言表达了作者病后的心境和感慨,通过自然景物的描绘和对病痛的抒发,展现了作者对生命的短暂和人生的思考。
“杖藜初雨后”全诗拼音读音对照参考
bìng hòu shù huái
病后述怀
zhàng lí chū yǔ hòu, shì bù xī yáng shí.
杖藜初雨后,试步夕阳时。
cǎo lǜ jīng chūn jiǔ, shān shēn dé nuǎn chí.
草绿惊春久,山深得暖迟。
bìng duō yīn shí yào, xìng duǎn juàn tí shī.
病多因识药,兴短倦题诗。
jì mò wú rén wèn, píng jū yǒu suǒ sī.
寂寞无人问,平居有所思。
“杖藜初雨后”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。