“老去羞谈两石弓”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去羞谈两石弓”出自明代王越的《次韵答马大理天禄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù xiū tán liǎng shí gōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“老去羞谈两石弓”全诗

《次韵答马大理天禄》
几经破虏战场中,回首微劳总是空。
乐水我常惭智者,移山谁不笑愚公。
闲来爱饮三杯酒,老去羞谈两石弓
虚负圣恩无以报,葛衣何敢怨凄风。

更新时间:2024年分类:

《次韵答马大理天禄》王越 翻译、赏析和诗意

《次韵答马大理天禄》是明代王越创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
几经破虏战场中,
回首微劳总是空。
乐水我常惭智者,
移山谁不笑愚公。
闲来爱饮三杯酒,
老去羞谈两石弓。
虚负圣恩无以报,
葛衣何敢怨凄风。

诗意:
这首诗词表达了作者王越对自己身世和人生经历的思考和感慨。他经历了多次破虏战争,然而回首过去,他发现自己所付出的努力和辛苦似乎都是徒劳的。作者自称"乐水",表示自己常常感到愧对智者的才华和智慧。他提到了愚公移山的故事,表明自己的努力可能与愚公一样被人们嘲笑。在闲暇之余,作者喜欢饮酒,但当他年老时,却因为自己没有取得令人瞩目的成就而感到羞愧,不敢谈论过去的荣耀。最后,作者感到自己无法报答上天赐予的恩宠,穿着葛布衣服,却不敢怨恨凄凉的风寒。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的内心感受和人生态度。通过描绘自己的经历和心境,作者表达了对人生的无奈和矛盾感。他深感自己的努力和奋斗似乎都没有取得明显的成果,同时也认识到自己与他人之间的差距。诗中通过愚公移山的比喻,表达了作者对于坚持和努力的肯定,即使可能会被人嘲笑。同时,作者也展现了对酒的热爱和对年老时光阴流逝的忧虑,以及对自己无法报答天恩的愧疚之情。整首诗情感真挚,流露出作者对于人生的思索和对自身境遇的痛苦感受,展示了明代文人的情感内敛和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去羞谈两石弓”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá mǎ dà lǐ tiān lù
次韵答马大理天禄

jǐ jīng pò lǔ zhàn chǎng zhōng, huí shǒu wēi láo zǒng shì kōng.
几经破虏战场中,回首微劳总是空。
lè shuǐ wǒ cháng cán zhì zhě, yí shān shuí bù xiào yú gōng.
乐水我常惭智者,移山谁不笑愚公。
xián lái ài yǐn sān bēi jiǔ, lǎo qù xiū tán liǎng shí gōng.
闲来爱饮三杯酒,老去羞谈两石弓。
xū fù shèng ēn wú yǐ bào, gé yī hé gǎn yuàn qī fēng.
虚负圣恩无以报,葛衣何敢怨凄风。

“老去羞谈两石弓”平仄韵脚

拼音:lǎo qù xiū tán liǎng shí gōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去羞谈两石弓”的相关诗句

“老去羞谈两石弓”的关联诗句

网友评论


* “老去羞谈两石弓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去羞谈两石弓”出自王越的 (次韵答马大理天禄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。