“云边羽盖擎仙掌”的意思及全诗出处和翻译赏析

云边羽盖擎仙掌”出自明代王云凤的《玉泉亭次石邦彦韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún biān yǔ gài qíng xiān zhǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云边羽盖擎仙掌”全诗

《玉泉亭次石邦彦韵》
八骏西游何处踪,白头僧老记曾逢。
云边羽盖擎仙掌,树里楼船驾海龙。
日下晚山投宿雁,烟迷秋浦渡寒钟。
红莲似抱美人恨,愁倚霜风憔悴容。

更新时间:2024年分类:

《玉泉亭次石邦彦韵》王云凤 翻译、赏析和诗意

《玉泉亭次石邦彦韵》是明代王云凤所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八骏西游何处踪,
白头僧老记曾逢。
云边羽盖擎仙掌,
树里楼船驾海龙。
日下晚山投宿雁,
烟迷秋浦渡寒钟。
红莲似抱美人恨,
愁倚霜风憔悴容。

诗意:
这首诗以景物描写的方式,表达了诗人对自然景色和人物的感慨和思考。诗中描绘了八匹骏马追赶到何处去了,白头的僧人记得曾经遇到过。云彩间飘动的羽扇托起了仙人的手掌,树丛中的楼船则操纵着海龙。太阳下山后,晚霞映照着归宿的雁群,烟雾笼罩的秋浦中渡过孤寂的寒钟声。红莲花似乎怀抱着美人的哀愁,愁思倚在霜风中,容颜憔悴。

赏析:
这首诗以自然景色和人物形象为基础,通过描写展示了作者对于时光流转和人事变迁的感慨。诗中所描绘的景物和形象都带有一种超脱尘世的意境,给人以宁静、优雅的感觉。通过对八匹骏马、白头僧人、羽扇、楼船、海龙、归宿的雁、秋浦、寒钟、红莲花的描写,诗人将自然景色和人物融入了一种禅境之中,传递出一种超越时空和生命的意境。

诗中运用了对比的手法,通过八匹骏马和白头僧人的对照,表达了时光变迁和事物的消逝。此外,描绘的云彩、树丛、太阳、雁群、烟雾、秋浦等景物,以及红莲花的象征意义,都增添了诗歌的意境和情感色彩。

整首诗运用了形象丰富的描写手法,通过景物的描绘传达出诗人对于人生和时光的思考。同时,诗中所运用的意象和象征手法,赋予了诗歌更深层次的内涵和诗意。整体上,这首诗词以其优美的语言和深邃的意境,展现了作者对于人生和自然的体悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云边羽盖擎仙掌”全诗拼音读音对照参考

yù quán tíng cì shí bāng yàn yùn
玉泉亭次石邦彦韵

bā jùn xī yóu hé chǔ zōng, bái tóu sēng lǎo jì céng féng.
八骏西游何处踪,白头僧老记曾逢。
yún biān yǔ gài qíng xiān zhǎng, shù lǐ lóu chuán jià hǎi lóng.
云边羽盖擎仙掌,树里楼船驾海龙。
rì xià wǎn shān tóu sù yàn, yān mí qiū pǔ dù hán zhōng.
日下晚山投宿雁,烟迷秋浦渡寒钟。
hóng lián shì bào měi rén hèn, chóu yǐ shuāng fēng qiáo cuì róng.
红莲似抱美人恨,愁倚霜风憔悴容。

“云边羽盖擎仙掌”平仄韵脚

拼音:yún biān yǔ gài qíng xiān zhǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云边羽盖擎仙掌”的相关诗句

“云边羽盖擎仙掌”的关联诗句

网友评论


* “云边羽盖擎仙掌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云边羽盖擎仙掌”出自王云凤的 (玉泉亭次石邦彦韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。