“满江飞翠湿衣寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

满江飞翠湿衣寒”出自明代王越的《烟雨万竿图为松陵曹少诚作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn jiāng fēi cuì shī yī hán,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“满江飞翠湿衣寒”全诗

《烟雨万竿图为松陵曹少诚作》
潇潇南下路漫漫,薄暮归来倚棹看。
疏雨淡烟秋一片,满江飞翠湿衣寒

更新时间:2024年分类:

《烟雨万竿图为松陵曹少诚作》王越 翻译、赏析和诗意

《烟雨万竿图为松陵曹少诚作》是明代王越创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟雨万竿图为松陵曹少诚作,
The misty rain and countless fishing rods form a scene, created by Cao Shaocheng in Songling.

朝代:明代
Dynasty: Ming Dynasty

作者:王越
Author: Wang Yue

内容:潇潇南下路漫漫,薄暮归来倚棹看。
Content: I travel southward along a long and winding road, and return at dusk to lean on the boat and observe.

疏雨淡烟秋一片,满江飞翠湿衣寒。
Sparse rain and faint mist create a scene of autumn, the river is full of green, wet clothes feel cold.

诗意:这首诗描绘了一幅南方秋天的景色。诗人悠然地漫游在一条南下的路上,路程遥远,沿途的风景在他眼前展现。当傍晚时分归来时,他倚着船只,远眺眼前的景色。疏雨轻柔,烟雾弥漫,整个秋天的景象在他眼前展开。江面上飞舞的碧绿色的草木,湿润的寒意透过湿衣传来,给人一种寂静而凉爽的感觉。

赏析:这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个南方秋天的景色,通过描绘雨雾弥漫的景象和满江飞舞的翠绿色植物,表现出秋天的寂静和凉爽。诗人的情感在这个安静的景象中得到宣泄,给人以静谧和舒适的感受。整首诗以自然景物为主题,通过细腻的描写,展示了诗人对大自然的敏感和赞美之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到秋天的宁静和凉爽,同时也能够感受到诗人对自然的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满江飞翠湿衣寒”全诗拼音读音对照参考

yān yǔ wàn gān tú wèi sōng líng cáo shǎo chéng zuò
烟雨万竿图为松陵曹少诚作

xiāo xiāo nán xià lù màn màn, bó mù guī lái yǐ zhào kàn.
潇潇南下路漫漫,薄暮归来倚棹看。
shū yǔ dàn yān qiū yī piàn, mǎn jiāng fēi cuì shī yī hán.
疏雨淡烟秋一片,满江飞翠湿衣寒。

“满江飞翠湿衣寒”平仄韵脚

拼音:mǎn jiāng fēi cuì shī yī hán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满江飞翠湿衣寒”的相关诗句

“满江飞翠湿衣寒”的关联诗句

网友评论


* “满江飞翠湿衣寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满江飞翠湿衣寒”出自王越的 (烟雨万竿图为松陵曹少诚作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。