“两袖香烟晚更携”的意思及全诗出处和翻译赏析

两袖香烟晚更携”出自明代王英的《直禁中次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng xiù xiāng yān wǎn gèng xié,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“两袖香烟晚更携”全诗

《直禁中次韵》
花树阴阴鸟自啼,从官多在掖垣西。
霓旌浮动苍龙影,御马行翻碧玉蹄。
路入广寒天语近,凉生金露月华低。
几回得侍宸游处,两袖香烟晚更携

更新时间:2024年分类:

《直禁中次韵》王英 翻译、赏析和诗意

《直禁中次韵》是明代王英创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

花树阴阴鸟自啼,
春天花树郁郁葱葱,鸟儿自由自在地啼鸣。
从官多在掖垣西。
朝廷官员大都在皇宫西边。

霓旌浮动苍龙影,
彩色的旌旗随风飘动,宛如苍龙在空中映射。
御马行翻碧玉蹄。
皇家的马匹行走,蹄子翻飞如碧玉一般明亮。

路入广寒天语近,
路途通往广寒天,语言亲近交融。
凉生金露月华低。
凉爽的气息伴随着金色的露水,月光低垂。

几回得侍宸游处,
几次有幸侍奉在宫廷游玩之地,
两袖香烟晚更携。
两袖中带有香烟,晚上更添携带。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代朝廷中的宫殿景象。诗人通过描绘花树郁郁葱葱、鸟儿自由啼鸣,以及彩旗飘扬、皇马翻蹄的场景,展现了宫廷的繁华和盛景。诗中还描写了通往广寒天的道路,以及凉爽的气息和金色的露水,给人一种清凉宜人的感觉。最后,诗人表达了自己多次有幸在宫廷中游玩的经历,并带有香烟,暗示了他在这些场合中的自在和享受。

整首诗以景物描写为主,通过细腻的笔触和独特的意象,展现了明代宫廷的华丽和壮观,以及诗人在其中的欢愉和享受。同时,诗人也通过描写自然景物和个人经历,表达了对宫廷生活的向往和对美好事物的追求。整体上,这首诗词既展现了明代宫廷的繁荣景象,又表达了诗人对宫廷生活的喜爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两袖香烟晚更携”全诗拼音读音对照参考

zhí jìn zhōng cì yùn
直禁中次韵

huā shù yīn yīn niǎo zì tí, cóng guān duō zài yè yuán xī.
花树阴阴鸟自啼,从官多在掖垣西。
ní jīng fú dòng cāng lóng yǐng, yù mǎ xíng fān bì yù tí.
霓旌浮动苍龙影,御马行翻碧玉蹄。
lù rù guǎng hán tiān yǔ jìn, liáng shēng jīn lù yuè huá dī.
路入广寒天语近,凉生金露月华低。
jǐ huí dé shì chén yóu chù, liǎng xiù xiāng yān wǎn gèng xié.
几回得侍宸游处,两袖香烟晚更携。

“两袖香烟晚更携”平仄韵脚

拼音:liǎng xiù xiāng yān wǎn gèng xié
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两袖香烟晚更携”的相关诗句

“两袖香烟晚更携”的关联诗句

网友评论


* “两袖香烟晚更携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两袖香烟晚更携”出自王英的 (直禁中次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。