“云静芙蓉开霁色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云静芙蓉开霁色”全诗
云静芙蓉开霁色,天清鼓角散秋声。
北连紫塞烽烟断,南接金台驿路平。
此地由来称设险,万年形势壮神京。
更新时间:2024年分类:
《居庸关》王英 翻译、赏析和诗意
《居庸关》是明代王英创作的一首诗词,描绘了居庸关的壮丽景色和历史背景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千峰高处起层城,
空里岧峣积翠明。
云静芙蓉开霁色,
天清鼓角散秋声。
北连紫塞烽烟断,
南接金台驿路平。
此地由来称设险,
万年形势壮神京。
诗意:
这首诗词以居庸关为背景,通过描绘它的自然风光和历史意义,表达了对这一地方的赞美和敬意。诗人以独特的笔触勾勒出居庸关的山峰和城墙,描绘了层峦叠嶂的景色。他描述了天空中静谧的云彩和盛开的芙蓉花,以及秋天的清晨传来的鼓声和号角声。诗人还提到居庸关的北方与紫塞的烽烟不再相连,南方与金台驿的道路平坦相接。最后,诗人强调了居庸关作为一个历史险要之地的特殊性和庄严气势。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展示了居庸关的壮丽景色和历史意义。首先,诗人运用了生动的词语来描绘居庸关的山峰,给人以层峦叠嶂、雄伟壮观的视觉感受。诗中的“千峰高处起层城”形象地表现出山峰和城墙的高耸,给人一种庄严的氛围。其次,诗人通过描绘空中的云彩和盛开的芙蓉花,营造出清新宁静的氛围,增添了诗词的诗意。接着,诗人用“天清鼓角散秋声”来描绘秋天清晨的声音,让读者仿佛置身于居庸关的历史场景中,感受到悠久岁月中的英勇和壮丽。最后,诗人通过提到居庸关北连紫塞、南接金台驿,表达了居庸关作为一处重要关隘的地位和历史地位的转变,强调了居庸关的历史意义和宏伟。整首诗词以崇高的情感和豪迈的笔调,将居庸关的壮丽景色和历史意义完美地融合在一起,给人以深刻的印象。
“云静芙蓉开霁色”全诗拼音读音对照参考
jū yōng guān
居庸关
qiān fēng gāo chù qǐ céng chéng, kōng lǐ tiáo yáo jī cuì míng.
千峰高处起层城,空里岧峣积翠明。
yún jìng fú róng kāi jì sè, tiān qīng gǔ jiǎo sàn qiū shēng.
云静芙蓉开霁色,天清鼓角散秋声。
běi lián zǐ sāi fēng yān duàn, nán jiē jīn tái yì lù píng.
北连紫塞烽烟断,南接金台驿路平。
cǐ dì yóu lái chēng shè xiǎn, wàn nián xíng shì zhuàng shén jīng.
此地由来称设险,万年形势壮神京。
“云静芙蓉开霁色”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。