“那忍更闻笳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那忍更闻笳”全诗
年年随汉将,夜夜到胡沙。
貂帐流光冷,龙旂卷影斜。
此时正愁绝,那忍更闻笳。
更新时间:2024年分类:
《关山月》王寅 翻译、赏析和诗意
诗词《关山月》是明代王寅创作的作品。以下是这首诗词的中文译文:
落日收风色,边城望月华。
年年随汉将,夜夜到胡沙。
貂帐流光冷,龙旂卷影斜。
此时正愁绝,那忍更闻笳。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了边塞战士的辛劳和无尽的忧愁。诗人通过对景物的描写,表达了对战争的痛苦和对家乡的思念。
首先,诗人描述了夕阳的收敛和边塞城市的夜晚景色。"落日收风色,边城望月华"表达了战斗的结束和战士们的期待。夜晚,他们望着皎洁的月光,思念着远离家乡的亲人和家园。
接下来,诗人提到他们年复一年地跟随汉将,夜夜来到胡沙。这表明他们经历了多次战斗和边塞巡逻,辛苦的岁月让他们感到疲惫和孤独。
诗的下半部分描绘了边塞战士在夜晚的状况。"貂帐流光冷,龙旂卷影斜"这两句描述了寒冷的夜晚,帐篷中的灯光也显得苍凉。龙旗在风中飘扬,投下斜斜的影子,暗示着战斗和不安定的局势。
最后两句"此时正愁绝,那忍更闻笳"表达了诗人内心的悲愤和无奈。他们正在经历着困难和痛苦的时刻,再听到战鼓声只会增加他们的痛苦。
整首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了边塞战士的艰辛和无尽的忧愁。诗人通过景物的描写,表达了对家乡的思念和对战争的痛苦。这首诗词具有浓郁的边塞情怀,向读者展现了边塞战士的英勇和牺牲精神。
“那忍更闻笳”全诗拼音读音对照参考
guān shān yuè
关山月
luò rì shōu fēng sè, biān chéng wàng yuè huá.
落日收风色,边城望月华。
nián nián suí hàn jiāng, yè yè dào hú shā.
年年随汉将,夜夜到胡沙。
diāo zhàng liú guāng lěng, lóng qí juǎn yǐng xié.
貂帐流光冷,龙旂卷影斜。
cǐ shí zhèng chóu jué, nà rěn gèng wén jiā.
此时正愁绝,那忍更闻笳。
“那忍更闻笳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。