“花树重重隔翠华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花树重重隔翠华”出自明代王谊的《宫词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā shù chóng chóng gé cuì huá,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“花树重重隔翠华”全诗
《宫词》
花树重重隔翠华,玉颜无事驻羊车。
碧纱笼里银缸影,照见深宫夜合花。
碧纱笼里银缸影,照见深宫夜合花。
更新时间:2024年分类:
《宫词》王谊 翻译、赏析和诗意
《宫词》是明代王谊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花树重重隔翠华,
玉颜无事驻羊车。
碧纱笼里银缸影,
照见深宫夜合花。
诗意:
这首诗描绘了宫廷中的景象。花树繁茂,遮挡了宫廷的翠绿华丽的景色。在这个宫廷中,美丽的女子无所事事,停在羊车上。碧色的纱帘中,银色的花瓶的影子倒映其中,映照出深宫中夜晚绽放的合欢花。
赏析:
这首诗通过描绘宫廷的景象,展现了明代宫廷生活的一幕。诗中的花树重重、翠华隔断了人们对外界的视线,给人一种封闭的感觉。玉颜无事的女子停在羊车上,暗示了她们在宫廷中无所事事、无所忧虑的生活状态。碧纱笼里的银缸影子,犹如宫廷中的一道静谧画面,突出了宫廷的华美和精致。夜晚绽放的合欢花,象征着宫廷中仅有的一丝自由与欢乐。整首诗以写景的手法,通过描绘景物来寄托作者对宫廷生活的思考和感慨。
这首诗以简洁而精确的语言,勾勒出了明代宫廷的一幕,展现了宫廷中的封闭与华美。同时,诗中对于女子的描写也呈现出一种寂寞和无奈的感觉。通过对景物的描绘,诗人表达了对宫廷生活的深思和对宫廷中女子命运的关注。整首诗给人以静谧、凄美的感受,具有一定的审美价值。
“花树重重隔翠华”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
huā shù chóng chóng gé cuì huá, yù yán wú shì zhù yáng chē.
花树重重隔翠华,玉颜无事驻羊车。
bì shā lóng lǐ yín gāng yǐng, zhào jiàn shēn gōng yè hé huā.
碧纱笼里银缸影,照见深宫夜合花。
“花树重重隔翠华”平仄韵脚
拼音:huā shù chóng chóng gé cuì huá
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花树重重隔翠华”的相关诗句
“花树重重隔翠华”的关联诗句
网友评论
* “花树重重隔翠华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花树重重隔翠华”出自王谊的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。