“驰晖日西鹜”的意思及全诗出处和翻译赏析

驰晖日西鹜”出自明代王谊的《古意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí huī rì xī wù,诗句平仄:平平仄平仄。

“驰晖日西鹜”全诗

《古意》
献玉无良媒,漂沦寡欢豫。
壮龄已非昔,驰晖日西鹜
嘉木无荣柯,修条亦成故。
一感《式微》吟,吁嗟在中路。

更新时间:2024年分类:

《古意》王谊 翻译、赏析和诗意

《古意》

献玉无良媒,
漂沦寡欢豫。
壮龄已非昔,
驰晖日西鹜。
嘉木无荣柯,
修条亦成故。
一感《式微》吟,
吁嗟在中路。

中文译文:
献上珍贵的玉石无法成就良好的姻缘,
漂泊流离,少有欢愉和安宁。
年华已不再如昔日般青春,
光辉逝去,时光如猎鹰西落。
美好的树木没有繁荣的枝桠,
修剪的枝条也已成为过去。
一种感慨,借《式微》一首吟咏表达,
悲叹声在中途。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对岁月流转和人生变迁的感慨与悲叹。诗中使用了一系列意象来描绘作者内心的情感和对社会现实的思考。

首先,诗中提到献上玉石无法成就良好的姻缘,暗示着作者对于婚姻和人际关系的失望和无奈。这可能反映了明代社会中的某种现实,或者是作者个人的经历和感受。

其次,诗中描述了作者的漂泊和流离状态,缺乏欢愉和安宁。这表达了作者内心的孤独和无依,对于生活的不满和迷茫。

接着,诗中提到壮龄已非昔,光辉逝去,时光如猎鹰西落。这揭示了作者对年华逝去和青春渐远的感叹。作者意识到自己已经不再年轻,光彩不再,时间的流逝如同猎鹰西落,再也无法挽回。

诗中还表达了对美好事物的失落和无奈。嘉木无荣柯,修剪的枝条也已成为过去。这里的嘉木可以理解为一种象征,代表着美好的事物或人才。然而,美好的事物不再繁荣昌盛,修剪的枝条也已成为过去,这再次凸显了作者对于社会现实的不满和失望。

最后,诗中提到一感《式微》吟,吁嗟在中路。《式微》是一首诗的名字,作者以此吟咏来表达自己的感慨。这种感慨和悲叹贯穿于整首诗中,作者在中途呼喟叹息,表达了自己对于人生的追问和思考。

总的来说,这首诗词通过描绘个人情感和社会现实,表达了作者对于岁月流转、人生变迁和社会现实的悲叹和思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以短小的篇幅展现了作者的情感世界和对于人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驰晖日西鹜”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

xiàn yù wú liáng méi, piào lún guǎ huān yù.
献玉无良媒,漂沦寡欢豫。
zhuàng líng yǐ fēi xī, chí huī rì xī wù.
壮龄已非昔,驰晖日西鹜。
jiā mù wú róng kē, xiū tiáo yì chéng gù.
嘉木无荣柯,修条亦成故。
yī gǎn shì wēi yín, xū jiē zài zhōng lù.
一感《式微》吟,吁嗟在中路。

“驰晖日西鹜”平仄韵脚

拼音:chí huī rì xī wù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驰晖日西鹜”的相关诗句

“驰晖日西鹜”的关联诗句

网友评论


* “驰晖日西鹜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰晖日西鹜”出自王谊的 (古意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。