“农官夜候馣寔降”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农官夜候馣寔降”全诗
农官夜候馣寔降,苑监朝供苜蓿肥。
宝盖拂云双凤集,衮衣浮日六龙飞。
山人无路将芹曝,拟傍台阶颂紫微。
¤
更新时间:2024年分类:
《都台纪事四首》王养端 翻译、赏析和诗意
《都台纪事四首》是明代王养端的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
二月皇州春事稀,
玉堤琼榭尽芳菲。
农官夜候馣寔降,
苑监朝供苜蓿肥。
宝盖拂云双凤集,
衮衣浮日六龙飞。
山人无路将芹曝,
拟傍台阶颂紫微。
译文:
二月时皇家的都城春意渐淡,
玉堤上的琼榭已经没有芳菲的景象。
农官们在夜晚等待着香雨的降临,
苑监里的苜蓿已经供应给朝廷的马匹丰美。
宝盖掀开云层,两只凤凰飞舞,
华丽的衮衣在阳光下闪烁,六条龙在空中飞翔。
山中的隐士无路可行,只能在台阶旁边吟咏着紫微星。
诗意和赏析:
《都台纪事四首》描绘了明代都城的春景和朝廷的荣耀。诗开始描述了春天的渐淡,玉堤上的琼榭已经失去了芳菲的美景,暗示着时光流转,春天的繁华已经逝去。
接着,诗中描写了农官们在夜晚期待香雨的到来,以滋润苜蓿,为朝廷的马匹提供充足的饲料。这里通过描写农官们的辛勤劳作,展现了明代皇家农业的繁荣和管理的细致。
后半部分是诗人对朝廷的描绘,宝盖拂云,形容皇家的华丽场面,凤凰和龙象征着吉祥和权力。衮衣浮日,衮衣是古代官员的礼服,浮日则是指官员的威严和光荣。六龙飞翔的景象表现了朝廷的庄严和壮丽。
最后两句表达了山中隐士的无奈和对紫微星的崇敬。隐士无路可行,意味着他们在朝廷中无法得到应有的机会,只能在台阶边上吟咏着紫微星,表达他们对朝廷的向往和赞美。
整首诗以景物描写和意象的运用,展示了明代都城的春景和朝廷的荣耀,同时也反映了社会阶层的差别和隐士的无奈。
“农官夜候馣寔降”全诗拼音读音对照参考
dōu tái jì shì sì shǒu
都台纪事四首
èr yuè huáng zhōu chūn shì xī, yù dī qióng xiè jǐn fāng fēi.
二月皇州春事稀,玉堤琼榭尽芳菲。
nóng guān yè hòu ān shí jiàng, yuàn jiān cháo gōng mù xu féi.
农官夜候馣寔降,苑监朝供苜蓿肥。
bǎo gài fú yún shuāng fèng jí, gǔn yī fú rì liù lóng fēi.
宝盖拂云双凤集,衮衣浮日六龙飞。
shān rén wú lù jiāng qín pù, nǐ bàng tái jiē sòng zǐ wēi.
山人无路将芹曝,拟傍台阶颂紫微。
¤
“农官夜候馣寔降”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平三江 (仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。