“只有同时骢马客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只有同时骢马客”出自唐代李嘉祐的《早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu tóng shí cōng mǎ kè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“只有同时骢马客”全诗
《早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕》
移家避寇逐行舟,厌见南徐江水流。
吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。
千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。
只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。
吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。
千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。
只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。
更新时间:2024年分类: 七夕节
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕注释
①京口:古城名。在今江苏镇江市。②章侍御:侍御,即侍御史,御史大夫的属官。章侍御,其名其事不详。
③避寇:760~761年(上元年间)、766~779年(大历年间)中,李嘉佑先后曾任台州、袁州刺史。袁晁陷台州并攻下浙东诸州,历时8月,至公元 763年(广德年间)四月始平,所谓移家“避寇”当指此。
④至南徐:公元307~312年(永嘉年间)乱后,西晋灭亡,北方人口大批南迁,刘宋特于京口设南徐州安置移民。辖境相当今安徽风阳以东、江苏淮河以 南、长江以北地区。其后,辖境南移,相当今江苏长江以南,南京东北部及丹阳、宜兴以东,无锡以北地区。
⑤吴越:古吴国都吴(今江苏苏州市)、古越国都会稽(今浙江绍兴市),吴越泛指今江苏、浙江及江西、安徽部分地区。
⑥秣陵:古县名,秦始皇改金陵邑置,治今江苏南京市江宁县南。
⑦玷桴:持衣石与棒槌。比喻浣洗。
⑧七夕:阴历七月初七的夜晚。
⑨斗牛:本指二十八宿的斗宿和牛宿。这是复词偏义,主要指牛宿,即牵牛星,一名河鼓,俗称牛郎星。隔银河与织女星相对。古时神话,以牵牛织女为夫妇,每年七月七日夜有鹊乌群集衔接为桥以便织女渡过银;河与牛郎相会。诗句“七夕何人望斗牛”,意思是战乱中,丈夫被征发,生死不知,谁还能指望有夫妻相会之时。
⑩马客:指章侍御。骢马,青白色的马。东汉桓舆为侍御史,“是时宦官秉权,典执政无所回避。常乘骢马,京师畏惮,为之语日:“行行且止,避骢马御史。””(《后汉书》卷三十七《桓荣传》附桓典)
早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕创作背景
该诗为公元762~763年(宝应年间)、763~764年(广德年间)李为避战乱、居家旅泊京口而作。时北方战火尚未熄灭,南方动乱又起,今江苏、浙江一带大多男子被征发,或事徭役,常年在外,生死不知,没人指望还能与亲人相聚之日;丁壮不存,田野荒芜,已是秋收季节,却无物可收。身为一州之长的李嘉佑都在为生活困顿而愁苦,一般的平民百姓当然更难以为生了。“只有同时骢马客”全诗拼音读音对照参考
zǎo qiū jīng kǒu lǚ pō zhāng shì yù jì shū xiāng wèn yīn yǐ zèng zhī shí qī xī
早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕
yí jiā bì kòu zhú xíng zhōu, yàn jiàn nán xú jiāng shuǐ liú.
移家避寇逐行舟,厌见南徐江水流。
wú yuè zhēng yáo fēi jiù rì, mò líng diāo bì bù yí qiū.
吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。
qiān jiā bì hù wú zhēn chǔ, qī xī hé rén wàng dòu niú.
千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。
zhǐ yǒu tóng shí cōng mǎ kè, piān yí chǐ dú wèn qióng chóu.
只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。
“只有同时骢马客”平仄韵脚
拼音:zhǐ yǒu tóng shí cōng mǎ kè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只有同时骢马客”的相关诗句
“只有同时骢马客”的关联诗句
网友评论
* “只有同时骢马客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有同时骢马客”出自李嘉祐的 (早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。