“望夫山上花犹发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望夫山上花犹发”全诗
遥想双眉待人画,行看五马送潮归。
望夫山上花犹发,新妇江边莺未稀。
令秩和鸣真可羡,此行谁道负春辉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《送郑正则汉阳迎妇》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
《送郑正则汉阳迎妇》是唐代李嘉祐所写的一首诗词。该诗的内容主要是描写了作者送行的情景和对新妇的思念之情。
诗词的中文译文如下:
锦字相催鸟急飞,郎君暂脱老莱衣。
遥想双眉待人画,行看五马送潮归。
望夫山上花犹发,新妇江边莺未稀。
令秩和鸣真可羡,此行谁道负春辉。
诗意:
《送郑正则汉阳迎妇》描绘了作者送行的情景,以及对新妇的思念之情。诗中使用了一系列细致的描写,表达了诗人对朋友新婚生活的祝福和思念之情。
赏析:
通过描写新婚夫妇的出行情景,可以感受到作者对他们的祝福和思念。第一句“锦字相催鸟急飞”,描绘了婚礼的喜庆氛围和新人的匆忙出行。接着,“郎君暂脱老莱衣”,表达了郎君告别从前生活的一种象征性动作。
接下来的几句,作者展现了对新婚夫妇的美好期待。他回忆起婚前的画眉待人之情,以及新婚夫妇结婚后的欢乐生活。他看着五匹骏马送新郎归来,想象着新妇江边听着莺啭的情景。这些描写都增添了诗词的美感和情感。
最后两句“令秩和鸣真可羡,此行谁道负春辉”,表达了作者对新婚夫妇的羡慕之情。他认为他们在新婚的时刻享受了他所羡慕的幸福,而自己却感受不到这种春天的光辉。
通过这首诗词,诗人将自己与新婚夫妇的情感巧妙地表达出来,展现了对他们婚后幸福生活的期待和对自己生活的思考。整首诗词情感真挚,描写细腻,给人一种温馨的感觉。
“望夫山上花犹发”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng zhèng zé hàn yáng yíng fù
送郑正则汉阳迎妇
jǐn zì xiāng cuī niǎo jí fēi, láng jūn zàn tuō lǎo lái yī.
锦字相催鸟急飞,郎君暂脱老莱衣。
yáo xiǎng shuāng méi dài rén huà,
遥想双眉待人画,
xíng kàn wǔ mǎ sòng cháo guī.
行看五马送潮归。
wàng fū shān shàng huā yóu fā, xīn fù jiāng biān yīng wèi xī.
望夫山上花犹发,新妇江边莺未稀。
lìng zhì hé míng zhēn kě xiàn, cǐ xíng shuí dào fù chūn huī.
令秩和鸣真可羡,此行谁道负春辉。
“望夫山上花犹发”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。