“平陂战地花空落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平陂战地花空落”全诗
白骨半随河水去,黄云犹傍郡城低。
平陂战地花空落,旧苑春田草未齐。
明主频移虎符守,几时行县向黔黎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《宋州东登望题武陵驿》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
宋州东登望题武陵驿
梁宋人稀鸟自啼,
登舻一望倍含凄。
白骨半随河水去,
黄云犹傍郡城低。
平陂战地花空落,
旧苑春田草未齐。
明主频移虎符守,
几时行县向黔黎。
译文:
梁宋时期人民稀少,只有鸟儿自己在啼。
登上船只向东眺望,倍感凄凉。
白骨部分随着河水流去,
黄云仍旧低垂在郡城旁。
平陂上的战地花朵凋落空了,
旧时的苑囿和春田草都未及时补齐。
明主频繁调动虎符守军,
何时会走向黔黎去行郡治。
诗意与赏析:
这首诗词写的是登船在东行的景象,通过描绘一系列景物展示了战乱时期的凄凉景象和人民流离失所的悲惨遭遇。
首句“梁宋人稀鸟自啼”,描绘了战乱时期人民稀少的情景,只有鸟儿自己在啼哭,强调了悲凉之境。
接下来的几句通过描绘河水流去的白骨、低垂的黄云等景象,进一步表现了战乱所带来的破碎、凄凉和人民流离失所的境况。
最后两句则提到了明主频繁调动守军的情况,也暗示了当时战乱频繁、人民生活艰难的环境。同时,诗人还以问句的形式表达了对明主几时行郡治的期待,希望能够恢复社稷安宁,给人民带来幸福。
整首诗以凄凉、悲凉的笔触描绘了战乱时期的景象,通过描述种种残酷现实,表达了对和平安宁的向往和期盼。同时也提醒人们要重视战争对人民生活的摧毁和影响,倡导和平与安定。
“平陂战地花空落”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu dōng dēng wàng tí wǔ líng yì
宋州东登望题武陵驿
liáng sòng rén xī niǎo zì tí, dēng lú yī wàng bèi hán qī.
梁宋人稀鸟自啼,登舻一望倍含凄。
bái gǔ bàn suí hé shuǐ qù,
白骨半随河水去,
huáng yún yóu bàng jùn chéng dī.
黄云犹傍郡城低。
píng bēi zhàn dì huā kōng luò, jiù yuàn chūn tián cǎo wèi qí.
平陂战地花空落,旧苑春田草未齐。
míng zhǔ pín yí hǔ fú shǒu, jǐ shí xíng xiàn xiàng qián lí.
明主频移虎符守,几时行县向黔黎。
“平陂战地花空落”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。