“倚柱调鹦鹉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚柱调鹦鹉”全诗
盘云高髻子,叠雪绣罗裳。
倚柱调鹦鹉,吹箫引凤凰。
烟花春日暮,沉醉紫霞觞。
¤
更新时间:2024年分类:
《浒西庄春日行乐词(四首)》王九思 翻译、赏析和诗意
《浒西庄春日行乐词(四首)》是明代王九思所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
袅袅鸣仙佩,
盈盈出洞房。
盘云高髻子,
叠雪绣罗裳。
倚柱调鹦鹉,
吹箫引凤凰。
烟花春日暮,
沉醉紫霞觞。
中文译文:
轻柔的鸣响仙佩,
温柔地走出洞房。
盘旋的云朵高高盘绕着头顶,
如叠雪般绣着罗裳。
依靠着柱子调鹦鹉,
吹箫引来凤凰。
烟花在春日傍晚绽放,
人们陶醉于紫霞色的酒杯。
诗意:
这首诗描绘了一个春日的浒西庄,其中展现了欢乐、美丽和温柔的景象。诗中通过描写女主人的容貌和装饰,如鸣响的仙佩、高高盘旋的云朵、绣着罗裳如雪的髻子,展现了她的美丽和高贵。同时,诗人还描绘了庄园中的欢乐场景,有鹦鹉的歌唱和凤凰的引吭高歌,以及春日傍晚烟花绽放的美景。整首诗以欢快、温馨的语调表达了浒西庄春日行乐的愉悦氛围。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了一个春日的乐园,通过细腻的描写和动人的意象,展现了浒西庄的欢乐氛围和美丽景色。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,如袅袅鸣仙佩、盈盈出洞房、盘云高髻子、叠雪绣罗裳等,使整首诗充满了生动的画面感。同时,借助调鹦鹉、引凤凰、烟花春日暮、沉醉紫霞觞等描写手法,诗人将诗情与欢乐场景相结合,给人以愉悦和温暖的感受。
这首诗以其简洁明快的语言和鲜明的意象,展现了明代文人的生活情趣和追求美好的心境。通过对浒西庄春日行乐的描绘,诗人带领读者进入了一个充满欢乐和快乐的场景,给人以愉悦和放松的感受。整首诗表达了对美好生活的向往和追求,展示了明代文人对自然景色和欢乐场面的热爱和赞美。
“倚柱调鹦鹉”全诗拼音读音对照参考
hǔ xī zhuāng chūn rì xíng lè cí sì shǒu
浒西庄春日行乐词(四首)
niǎo niǎo míng xiān pèi, yíng yíng chū dòng fáng.
袅袅鸣仙佩,盈盈出洞房。
pán yún gāo jì zi, dié xuě xiù luó shang.
盘云高髻子,叠雪绣罗裳。
yǐ zhù diào yīng wǔ, chuī xiāo yǐn fèng huáng.
倚柱调鹦鹉,吹箫引凤凰。
yān huā chūn rì mù, chén zuì zǐ xiá shāng.
烟花春日暮,沉醉紫霞觞。
¤
“倚柱调鹦鹉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。