“丽曲娇莺妒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丽曲娇莺妒”全诗
花枝侵舞榭,日色艳宫罗。
丽曲娇莺妒,红颜细马驮。
更怜明月上,流影入金波。
¤
更新时间:2024年分类:
《浒西庄春日行乐词(四首)》王九思 翻译、赏析和诗意
《浒西庄春日行乐词(四首)》是明代王九思所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渭北的神仙府,春天来了,乐事多。花枝侵入舞榭,阳光映照宫殿的锦罗。美妙的音乐引得娇媚的黄鹂嫉妒,红颜美人骑着细马而来。更加喜爱明亮的月光升起,流动的影子投入金色的波浪之中。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,位于渭北的神仙府。春天的到来带来了许多欢乐和乐趣。花朵的枝条侵入舞榭,阳光映照着宫殿上的彩色织锦。美妙的音乐引来了娇媚的黄鹂的嫉妒,美丽的女子骑着细马前来。诗人特别喜欢明亮的月亮升起,月光的倒影投射在金色的波浪中,给人带来更多愉悦的感受。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,展现了浒西庄这个地方的美丽和欢乐。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了生动的图景和美感。
诗中提到的渭北神仙府,给人一种神秘而美好的感觉,暗示了这个地方的神奇和仙境般的景色。花枝侵入舞榭,日光映照宫殿的锦罗,形容了春天的景色绚丽多彩,给人一种视觉上的享受。
诗中的音乐、黄鹂和美丽的女子骑马的描写,增添了欢乐和活力的氛围。音乐引起了黄鹂的嫉妒,突出了音乐的美妙和吸引力。红颜细马的描绘则表达了美丽女子的到来,给整个场景增添了一丝婉约和优美。
最后,诗人表达了对明亮的月光的喜爱,月光的倒影投入金色的波浪中,给人一种宁静和祥和的感受。整首诗词通过描绘春天的景象,展现了美丽、欢乐和宁静,给读者带来了愉悦和想象的空间。
“丽曲娇莺妒”全诗拼音读音对照参考
hǔ xī zhuāng chūn rì xíng lè cí sì shǒu
浒西庄春日行乐词(四首)
wèi běi shén xiān fǔ, chūn lái lè shì duō.
渭北神仙府,春来乐事多。
huā zhī qīn wǔ xiè, rì sè yàn gōng luó.
花枝侵舞榭,日色艳宫罗。
lì qū jiāo yīng dù, hóng yán xì mǎ tuó.
丽曲娇莺妒,红颜细马驮。
gèng lián míng yuè shàng, liú yǐng rù jīn bō.
更怜明月上,流影入金波。
¤
“丽曲娇莺妒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。