“尘路何驰驱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘路何驰驱”全诗
乃知道者流,所止恒晏如。
煌煌旧吴会,郁郁高人庐。
山阁花雾暝,池馆绿阴初。
复此良夜月,禅影流碧疏。
素友惬清会,境寂钟磬余。
离坐忘言笑,超然悟玄虚。
不卧如有愧,尘路何驰驱。
更新时间:2024年分类:
《春夜宿海雪寺》完璞琦公 翻译、赏析和诗意
《春夜宿海雪寺》是明代完璞琦公所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
喧静同一致,
大隐即山居。
乃知道者流,
所止恒晏如。
煌煌旧吴会,
郁郁高人庐。
山阁花雾暝,
池馆绿阴初。
复此良夜月,
禅影流碧疏。
素友惬清会,
境寂钟磬余。
离坐忘言笑,
超然悟玄虚。
不卧如有愧,
尘路何驰驱。
诗意:
这首诗词描绘了作者完璞琦公在春夜宿海雪寺的景象和感受。诗人以清静的心境与山居隐逸的生活相融合。他认为只有真正悟道的人才能体会到这种宁静和恒常的感觉。
诗词赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者在海雪寺宿夜的感受和对隐逸生活的领悟。
首先,诗人描述了喧嚣与宁静的对比。在喧嚣的世界中,只有隐者才能找到真正的宁静,而且这种宁静是恒久不变的。
接着,诗人描绘了海雪寺的壮丽景色。他形容旧时的吴国盛会和高人隐居的庐舍,山间的阁楼被花雾笼罩,池塘和庭院的绿荫初现。
然后,诗人提到了美丽的夜晚和禅宗的影子。在这个宁静的夜晚,禅影在碧疏的光明中流动。他与朋友相聚,共同享受这宁静的时刻,境地静谧,只听得到钟声和磬声。
最后,诗人表达了超脱尘凡之感。他超越了尘世的纷扰,忘却了言语和欢笑,达到了超然的境界,领悟到了玄妙的虚无。虽然他没有入眠,但他感到有些愧疚,因为他仍然沉迷于尘世之中。
这首诗词通过对宁静与喧嚣、隐逸生活与尘世纷扰的对比,表达了诗人对隐逸生活的向往和对超脱的追求。同时,通过描绘山水和夜晚的美景,以及与朋友共享宁静时刻的场景,展现了作者内心的宁静与智慧。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感和思考,给人以启迪和思索。
“尘路何驰驱”全诗拼音读音对照参考
chūn yè sù hǎi xuě sì
春夜宿海雪寺
xuān jìng tóng yī zhì, dà yǐn jí shān jū.
喧静同一致,大隐即山居。
nǎi zhī dào zhě liú, suǒ zhǐ héng yàn rú.
乃知道者流,所止恒晏如。
huáng huáng jiù wú huì, yù yù gāo rén lú.
煌煌旧吴会,郁郁高人庐。
shān gé huā wù míng, chí guǎn lǜ yīn chū.
山阁花雾暝,池馆绿阴初。
fù cǐ liáng yè yuè, chán yǐng liú bì shū.
复此良夜月,禅影流碧疏。
sù yǒu qiè qīng huì, jìng jì zhōng qìng yú.
素友惬清会,境寂钟磬余。
lí zuò wàng yán xiào, chāo rán wù xuán xū.
离坐忘言笑,超然悟玄虚。
bù wò rú yǒu kuì, chén lù hé chí qū.
不卧如有愧,尘路何驰驱。
“尘路何驰驱”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。