“五色霞衣不用裁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五色霞衣不用裁”出自明代屠隆的《无题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ sè xiá yī bù yòng cái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“五色霞衣不用裁”全诗
《无题》
千年露液何曾酿,五色霞衣不用裁。
小史调笙铺席罢,金笼鹦鹉报花开。
小史调笙铺席罢,金笼鹦鹉报花开。
更新时间:2024年分类:
《无题》屠隆 翻译、赏析和诗意
《无题》是明代屠隆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千年露液何曾酿,
五色霞衣不用裁。
小史调笙铺席罢,
金笼鹦鹉报花开。
诗意:
这首诗词表达了作者对自然美和人文美的赞美之情。作者以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅美丽的画面,展示了自然与人文的和谐融合。
赏析:
这首诗词以简洁的文字勾勒出了一幅美丽的景象。开头两句“千年露液何曾酿,五色霞衣不用裁”描绘了自然界的美妙。露液在千年的时间里,从未酿成美酒,五色的霞衣无需裁剪便自然而成。这里通过对自然界的描绘,表达了作者对自然之美的赞叹和敬畏。
接下来的两句“小史调笙铺席罢,金笼鹦鹉报花开”揭示了人文之美。这里的“小史”指的是乐师,调动笙琴奏乐,饮酒作乐之后铺设席子停止了,而金笼中的鹦鹉报告着花朵的盛开。通过这样的描写,诗人展示了人类的欢乐和自然的和谐,人文与自然相互依存的美妙景象。
整首诗词以简洁明快的语言,描绘了自然与人文的和谐共生。通过对自然中的美景和人文活动的描绘,表达了诗人对生活美好的向往和赞美之情。这首诗词给人以宁静、美好的感觉,使人在阅读中感受到了对自然和人文的热爱和敬畏之情。
“五色霞衣不用裁”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
qiān nián lù yè hé zēng niàng, wǔ sè xiá yī bù yòng cái.
千年露液何曾酿,五色霞衣不用裁。
xiǎo shǐ diào shēng pù xí bà, jīn lóng yīng wǔ bào huā kāi.
小史调笙铺席罢,金笼鹦鹉报花开。
“五色霞衣不用裁”平仄韵脚
拼音:wǔ sè xiá yī bù yòng cái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“五色霞衣不用裁”的相关诗句
“五色霞衣不用裁”的关联诗句
网友评论
* “五色霞衣不用裁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五色霞衣不用裁”出自屠隆的 (无题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。