“月华浮动可怜宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

月华浮动可怜宵”出自明代田艺蘅的《月夜即席示座客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè huá fú dòng kě lián xiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“月华浮动可怜宵”全诗

《月夜即席示座客》
云散江城玉漏遥,月华浮动可怜宵
停歌不饮君何待,试问当年李玉箫。

更新时间:2024年分类:

《月夜即席示座客》田艺蘅 翻译、赏析和诗意

《月夜即席示座客》是明代田艺蘅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云散江城玉漏遥,
月华浮动可怜宵。
停歌不饮君何待,
试问当年李玉箫。

诗意:
这首诗描绘了一个月夜的景象,诗人田艺蘅邀请座客一同欣赏。云散后的江城中,遥远的玉漏声响。明亮的月光泛动,使夜晚显得寂寥可怜。诗人停下歌声,不再饮酒,期待座客的到来,同时向座客询问李玉箫的下落。

赏析:
这首诗以简洁而抒情的语言描绘了一个月夜的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和思乡之情。

诗的开篇,诗人描述了云散后的江城,远处传来玉漏声,给读者带来一种遥远而神秘的感觉。接着,诗人写到月华浮动,形容月光在夜空中泛动,给人一种虚幻的美感。然而,诗人又以可怜宵来形容这一夜,暗示了月夜的寂寥和孤独。

在诗的后半部分,诗人停下歌声,停止饮酒,等待座客的到来。这里的停歌不饮表达了诗人内心的焦虑和期待,也暗示了诗人对座客的重要性。最后一句诗中,诗人试问当年李玉箫,透露出诗人对李玉箫的思念和想念之情。李玉箫可能是一位重要的朋友或者恋人,他的缺席让诗人心生忧虑和思念。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和对过去的回忆。月夜的寂寥和远方的思念使诗词充满了忧伤和思乡之情,同时也展现了诗人对友情或爱情的渴望和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月华浮动可怜宵”全诗拼音读音对照参考

yuè yè jí xí shì zuò kè
月夜即席示座客

yún sàn jiāng chéng yù lòu yáo, yuè huá fú dòng kě lián xiāo.
云散江城玉漏遥,月华浮动可怜宵。
tíng gē bù yǐn jūn hé dài, shì wèn dāng nián lǐ yù xiāo.
停歌不饮君何待,试问当年李玉箫。

“月华浮动可怜宵”平仄韵脚

拼音:yuè huá fú dòng kě lián xiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月华浮动可怜宵”的相关诗句

“月华浮动可怜宵”的关联诗句

网友评论


* “月华浮动可怜宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月华浮动可怜宵”出自田艺蘅的 (月夜即席示座客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。