“菁茅葺成宇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菁茅葺成宇”出自明代陶琛的《禅窝(师子林十二咏)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīng máo qì chéng yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。
“菁茅葺成宇”全诗
《禅窝(师子林十二咏)》
菁茅葺成宇,白云拥为户。
是中有定僧,默坐自朝暮。
是中有定僧,默坐自朝暮。
更新时间:2024年分类:
《禅窝(师子林十二咏)》陶琛 翻译、赏析和诗意
《禅窝(师子林十二咏)》是明代陶琛创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
菁茅葺成宇,白云拥为户。
是中有定僧,默坐自朝暮。
诗意:
这首诗描绘了禅室的景象,禅室由清新的青茅覆盖,仿佛是由白云所围绕。其中有一位专注冥想的僧人,默默地坐在那里,从早到晚。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,展示了禅室的宁静和僧人的专注。以下是对这首诗词的赏析:
首句“菁茅葺成宇,白云拥为户”,运用了具象的描绘手法,将清新的青茅葺成的房屋比作禅室,白云围绕着禅室,形成了禅室与自然环境的融合。这种描绘方式表现了禅室的宁静和与自然的和谐。
接下来的两句“是中有定僧,默坐自朝暮”,描绘了禅室中一个专注的僧人。他静静地坐在那里,从早到晚,默默地思考或冥想。这里的“定僧”指的是能够达到内心定定如一的境界的禅修者。诗中的描写使读者感受到了禅室中的安静与宁谧。
整首诗词以简洁的语言将禅室和僧人的状态描绘得深入人心。通过对禅室和僧人的描绘,诗人传达了对静心冥想和寻求内心平静的向往。这首诗词既表现了禅室的景色,又凸显了禅室中僧人的修行状态,给人以宁静、舒适的感觉,同时也启发人们对内心的反思和探索。
“菁茅葺成宇”全诗拼音读音对照参考
chán wō shī zi lín shí èr yǒng
禅窝(师子林十二咏)
jīng máo qì chéng yǔ, bái yún yōng wèi hù.
菁茅葺成宇,白云拥为户。
shì zhōng yǒu dìng sēng, mò zuò zì zhāo mù.
是中有定僧,默坐自朝暮。
“菁茅葺成宇”平仄韵脚
拼音:jīng máo qì chéng yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“菁茅葺成宇”的相关诗句
“菁茅葺成宇”的关联诗句
网友评论
* “菁茅葺成宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菁茅葺成宇”出自陶琛的 (禅窝(师子林十二咏)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。