“茗饮暂调气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茗饮暂调气”全诗
岁时经水府,根本别天涯。
方士真难见,商胡辄自夸。
此香同异域,看色胜仙家。
茗饮暂调气,梧丸喜伐邪。
幸蒙祛老疾,深愿驻韶华。
更新时间:2024年分类:
《抱疾谢李吏部赠诃黎勒叶》包佶 翻译、赏析和诗意
《抱疾谢李吏部赠诃黎勒叶》是唐代包佶创作的一首诗词。诗中表达了诗人对李吏部赠送的黎勒叶的感激之情,同时也表达了对生命、愿望和气质的思考和展望。
诗词的中文译文如下:
一片叶子抵达西徼,
带给我上海的消息。
岁月流转经过水府,
离散根本彼此遥远。
方士难以一见真容,
商胡却总是吹嘘自夸。
这片香叶与众不同,
色彩之美胜过仙家。
品茗调整一时呼吸,
服用梧丸愉快击退邪气。
幸运地摆脱了老病,
真心祈愿驻留在韶华。
诗意和赏析:
这首诗以抒情、颂扬的方式表达了对李吏部赠送的黎勒叶的感激之情。诗中把黎勒叶描写成一片叶子从西徼到上海,并将其比作一种珍贵宝贝,使得诗境中能够真正感受到诗人内心的愉悦和喜悦。
此外,诗人也通过描写自己服用黎勒叶所带来的好处,表达了对生命和愿望的思考和期盼。诗词中提到了调整呼吸、击退邪气,表达了希望通过服用黎勒叶来改善健康状况和驻留在美好时光的愿望。
整首诗词简洁明了,情感真挚,表达了诗人对李吏部赠送的黎勒叶的感激之情,同时也传递了对生命和愿望的思考和展望。通过对黎勒叶的描绘和对生命的表达,展示了诗人积极向上、追求美好的性格和态度。
“茗饮暂调气”全诗拼音读音对照参考
bào jí xiè lǐ lì bù zèng hē lí lēi yè
抱疾谢李吏部赠诃黎勒叶
yī yè shēng xī jiǎo, jī lái shàng hǎi chá.
一叶生西徼,赍来上海查。
suì shí jīng shuǐ fǔ, gēn běn bié tiān yá.
岁时经水府,根本别天涯。
fāng shì zhēn nán jiàn, shāng hú zhé zì kuā.
方士真难见,商胡辄自夸。
cǐ xiāng tóng yì yù, kàn sè shèng xiān jiā.
此香同异域,看色胜仙家。
míng yǐn zàn tiáo qì, wú wán xǐ fá xié.
茗饮暂调气,梧丸喜伐邪。
xìng méng qū lǎo jí, shēn yuàn zhù sháo huá.
幸蒙祛老疾,深愿驻韶华。
“茗饮暂调气”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。