“欹冠出禁林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欹冠出禁林”全诗
羸驾归贫宅,欹冠出禁林。
凤巢方得地,牛喘最关心。
雅望期三入,东山未可寻。
更新时间:2024年分类:
《奉和柳相公中书言怀》包佶 翻译、赏析和诗意
《奉和柳相公中书言怀》是唐代包佶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
运筹时所贵,前席礼偏深。
羸驾归贫宅,欹冠出禁林。
凤巢方得地,牛喘最关心。
雅望期三入,东山未可寻。
诗意:
这首诗词是包佶致敬其同僚柳相公的作品,表达了作者对柳相公的深深敬意和思念之情。诗中描写了包佶自己的境遇和对柳相公的赞美之辞。
赏析:
这首诗借境描写,通过寥寥几句,表达了对柳相公的深深敬佩和怀念之情。
诗的开头,“运筹时所贵,前席礼偏深”,是指当包佶和柳相公一起担任中书舍人时,对运筹帷幄之人的重视和尊敬。
接着,“羸驾归贫宅,欹冠出禁林”,用简练的语言描述了包佶贫苦的境遇,与柳相公归隐禁林对比,表达了对柳相公的景仰之情。
接下来的两句,“凤巢方得地,牛喘最关心”,运用对凤巢和牛的比喻,表达了柳相公的才华和他的关心之情。
最后两句,“雅望期三入,东山未可寻”,是对柳相公高尚文雅的赞美之辞,也暗示了作者无法寻找到柳相公的境地和才情。
整首诗深入浅出,表达了作者对柳相公的敬佩之情,并通过境象的对比,突出了柳相公的才华和高尚品德。
“欹冠出禁林”全诗拼音读音对照参考
fèng hé liǔ xiàng gōng zhōng shū yán huái
奉和柳相公中书言怀
yùn chóu shí suǒ guì, qián xí lǐ piān shēn.
运筹时所贵,前席礼偏深。
léi jià guī pín zhái, yī guān chū jìn lín.
羸驾归贫宅,欹冠出禁林。
fèng cháo fāng de dì, niú chuǎn zuì guān xīn.
凤巢方得地,牛喘最关心。
yǎ wàng qī sān rù, dōng shān wèi kě xún.
雅望期三入,东山未可寻。
“欹冠出禁林”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。