“月色照人心不移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月色照人心不移”全诗
城下是长江,城头有明月。
月色照人心不移,江水长流无尽时。
更新时间:2024年分类:
《龙湾城》孙炎 翻译、赏析和诗意
《龙湾城》是一首明代的诗词,作者是孙炎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龙湾城,壮如铁。
城下是长江,城头有明月。
月色照人心不移,江水长流无尽时。
诗意:
这首诗词描绘了一座壮丽的城市——龙湾城。诗人用简洁的语言勾勒出城市的景象和特色,同时通过城市的元素,表达了对人性和时间的思考。
赏析:
诗的开篇便以简练的四个字勾勒出龙湾城的形象,形容其壮丽如铁。这里的“铁”意味着城市坚固、稳定和不可动摇的特质,给人一种庄严肃穆之感。
接下来,诗人将视线转向城下的长江和城头的明月。明月的光辉照亮了人们的内心,表达了月亮作为高洁、明亮的象征,能够照亮人们的心灵,使人们的心境保持不变。这里的“人心不移”表达了诗人对人性的理解,认为人应该保持纯洁和坚定的内心。
最后两句描述了江水的长流和无尽的时间。江水象征着时间的流逝,它没有止境,不停地流淌。这里通过江水的长流,诗人表达了对时间无穷无尽的感慨。整首诗以朴实的语言表达了对城市、人性和时间的思考,展现了诗人对于稳定、纯洁和无尽的追求。
总的来说,这首诗词以简练的笔触勾勒出了一座壮丽的城市景象,通过城市的元素表达了对人性和时间的思考。诗人以淡雅的语言,表达了对纯洁、稳定和无尽的追求,给人以思考和启迪。
“月色照人心不移”全诗拼音读音对照参考
lóng wān chéng
龙湾城
lóng wān chéng, zhuàng rú tiě.
龙湾城,壮如铁。
chéng xià shì cháng jiāng, chéng tóu yǒu míng yuè.
城下是长江,城头有明月。
yuè sè zhào rén xīn bù yí, jiāng shuǐ cháng liú wú jìn shí.
月色照人心不移,江水长流无尽时。
“月色照人心不移”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。