“云里一双峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云里一双峰”全诗
人间第四祖,云里一双峰。
积雨封苔径,多年亚石松。
传心不传法,谁可继高踪。
更新时间:2024年分类:
《双山过信公所居》包佶 翻译、赏析和诗意
双山过信公所居,朝代:唐代,作者:包佶
遥礼前朝塔,微闻后夜钟。
人间第四祖,云里一双峰。
积雨封苔径,多年亚石松。
传心不传法,谁可继高踪。
中文译文:
远远地向前朝的塔礼拜,微微听到深夜的钟声。
人间的第四祖,藏在云中的一座双峰。
雨水积起封住了苔藓覆盖的小径,多年来与石头和松树相互依存。
传递心灵的教义而非宗法,有谁能够继承高远的精神风范。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人对信公所居的景色和思考,表达了对精神传承和高远境界的思索。
诗中的“遥礼前朝塔”,表达了诗人虔诚的心态,向前朝的塔礼拜,表示对宗教和信仰的尊重和崇拜。而“微闻后夜钟”,则描绘了深夜中传来的钟声,在寂静中引人思考,使人沉迷于宗教和境界的思绪。
“人间第四祖,云里一双峰”,通过使用诗情画意的手法,诗人将信公所居比喻为人间的第四祖,也即佛门的宗师之一。云里一对峰峦的描绘,则是在表达信仰的高远和神秘,也暗示了诗人追求心灵境界的向往。
“积雨封苔径,多年亚石松”,以雨水封住苔藓覆盖的小径,多年来与石头和松树相互依存来表达宗教道路的艰辛和坚持。这也可以理解为修行的过程中所遇到的种种困难,需要坚持和执着。
最后两句“传心不传法,谁可继高踪”,则是强调传承精神、心灵的重要性,而不仅仅是宗教的教法。诗人通过这样的表达,告诉读者需要继承高远的精神风范,并以此为信仰追求,才能有所成长和超越。
总之,这首诗以咏史的方式表达了诗人对信公所居的景色的描绘和对精神风范的思考,流露出对高远境界的向往和对人类信仰与精神传承的思索。
“云里一双峰”全诗拼音读音对照参考
shuāng shān guò xìn gōng suǒ jū
双山过信公所居
yáo lǐ qián cháo tǎ, wēi wén hòu yè zhōng.
遥礼前朝塔,微闻后夜钟。
rén jiān dì sì zǔ, yún lǐ yī shuāng fēng.
人间第四祖,云里一双峰。
jī yǔ fēng tái jìng, duō nián yà shí sōng.
积雨封苔径,多年亚石松。
chuán xīn bù chuán fǎ, shuí kě jì gāo zōng.
传心不传法,谁可继高踪。
“云里一双峰”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。