“摘花引寒蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

摘花引寒蝶”出自明代苏志皋的《盱眙山馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāi huā yǐn hán dié,诗句平仄:平平仄平平。

“摘花引寒蝶”全诗

《盱眙山馆》
山馆雨初歇,村园菜正肥。
摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。

更新时间:2024年分类:

《盱眙山馆》苏志皋 翻译、赏析和诗意

《盱眙山馆》是明代诗人苏志皋的作品。这首诗描绘了一个山中的别墅景象,以及在这里的一场春雨之后的景象。

诗词的中文译文如下:
山馆雨初歇,
村园菜正肥。
摘花引寒蝶,
冉冉过篱飞。

诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了一个山馆的景象。诗人描述了一场春雨之后,山馆周围的景色。在山馆里,雨刚刚停歇,一切恢复了宁静。村园里的蔬菜正在茁壮成长,生机勃勃。诗人还描绘了一个画面,有人摘取鲜花,吸引着一只冒着寒意的蝴蝶,在篱笆上飞翔。

赏析:
《盱眙山馆》通过简短的描述,展现了一个山中别墅的宁静景象。诗人运用了生动的描写手法,使读者能够感受到春雨之后的清新气息和大自然的活力。

诗中的"山馆"给人一种远离尘嚣的感觉,与自然融为一体。"雨初歇"的描绘使人感受到雨后的宁静,清新的空气和湿润的土地。"村园菜正肥"展示了大自然的丰饶和农田的繁荣,给人一种安稳和富饶的感觉。

诗中描绘的"摘花引寒蝶,冉冉过篱飞"是一幅美丽的画面。诗人通过描写人们采摘鲜花并吸引着一只寒冷的蝴蝶,展示了人与自然的和谐共生。蝴蝶冉冉飞过篱笆,给人一种优雅和自由的感觉。

整首诗以简练的语言描绘了山馆的景象,通过细腻的描写和生动的画面,营造出宁静、和谐的氛围。读者可以在阅读中感受到大自然的美好和人与自然的共生关系,领略到山馆带来的宁静和惬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摘花引寒蝶”全诗拼音读音对照参考

xū yí shān guǎn
盱眙山馆

shān guǎn yǔ chū xiē, cūn yuán cài zhèng féi.
山馆雨初歇,村园菜正肥。
zhāi huā yǐn hán dié, rǎn rǎn guò lí fēi.
摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。

“摘花引寒蝶”平仄韵脚

拼音:zhāi huā yǐn hán dié
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摘花引寒蝶”的相关诗句

“摘花引寒蝶”的关联诗句

网友评论


* “摘花引寒蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摘花引寒蝶”出自苏志皋的 (盱眙山馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。