“侍女争开妆镜匣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侍女争开妆镜匣”全诗
侍女争开妆镜匣,后宫不理败弓弦。
青油幕乏登坛将,金马门空待诏贤。
惟有广寒西畔柏,不知争战翠参天。
¤
更新时间:2024年分类:
《壬子秋过故宫(十九首)》宋讷 翻译、赏析和诗意
《壬子秋过故宫(十九首)》是明代宋讷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
壬子秋过故宫(十九首)
汉皇爱舞起龙船,
锦缆香维御柳烟。
侍女争开妆镜匣,
后宫不理败弓弦。
青油幕乏登坛将,
金马门空待诏贤。
惟有广寒西畔柏,
不知争战翠参天。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代故宫中的一幕景象,表达了对帝王权力和战争的思考。
诗的开头描述了汉皇喜欢舞动龙船的场景,龙船是帝王权力的象征,锦绣缆维着船,柳树的烟雾袅袅飘荡,给人一种宴会盛况的感觉。
接着,诗中提到侍女们争相打开妆镜盒,表示后宫中的女性们追逐美丽和华丽的生活,但她们却无暇理会败坏的弓弦,暗示了战争的荒废和后宫中的虚浮。
下一句描绘了青油幕,即帝王登坛的幕帘,因为长时间没有人登上坛台,青油幕变得陈旧而不再使用;金马门,即帝王出行的门户,也变得空荡荡,等待着有能力的人来治理国家。这两句表达了帝王权力的荒废和颓废。
最后两句提到了广寒西畔的柏树,广寒指的是月宫,柏树是月宫中常见的树木,它们不知道争战的繁忙,仍然翠绿挺拔地参天。这里通过广寒西畔的柏树反衬了故宫中的虚弱和无能,暗示了对帝王统治的批评和对和平宁静的向往。
整首诗词通过对明代故宫的描绘,表达了对帝王荒废和虚弱统治的批评,同时对和平与宁静的向往。作者宋讷以细腻的描写和对比手法,呈现了一幅明代故宫的画面,让读者思考权力与荣耀、战争与和平之间的关系。
“侍女争开妆镜匣”全诗拼音读音对照参考
rén zǐ qiū guò gù gōng shí jiǔ shǒu
壬子秋过故宫(十九首)
hàn huáng ài wǔ qǐ lóng chuán, jǐn lǎn xiāng wéi yù liǔ yān.
汉皇爱舞起龙船,锦缆香维御柳烟。
shì nǚ zhēng kāi zhuāng jìng xiá, hòu gōng bù lǐ bài gōng xián.
侍女争开妆镜匣,后宫不理败弓弦。
qīng yóu mù fá dēng tán jiāng, jīn mǎ mén kōng dài zhào xián.
青油幕乏登坛将,金马门空待诏贤。
wéi yǒu guǎng hán xī pàn bǎi, bù zhī zhēng zhàn cuì cān tiān.
惟有广寒西畔柏,不知争战翠参天。
¤
“侍女争开妆镜匣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。