“谁共卧云丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁共卧云丘”全诗
鹤鸣竹院静,狙啸荜门幽。
爱树收黄叶,怜生洗白头。
室无莱子妇,谁共卧云丘。
更新时间:2024年分类:
《秋兴》宋登春 翻译、赏析和诗意
《秋兴》是明代诗人宋登春创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天来临,江上的景色显得古老,山中的薜荔也逐渐变黄。竹院里传来鹤的鸣叫声,荜门中传来狙猴的啸叫声。我喜欢树上收藏黄叶的景象,怜惜自己的头发渐渐变白。我的房间里没有妻子陪伴,谁能与我一同躺在云丘上呢?
这首诗词通过描绘秋天的景色,表达了诗人宋登春的情感和心境。诗中的江上和山中,分别代表了外界的景色和诗人的内心。江上形容老,山中薜荔秋,用寥寥数字表达了秋天的氛围和景象,同时也寓意着时光的流转和人事的变迁。鹤鸣竹院静,狙啸荜门幽,通过描绘动物的声音,凸显了环境的宁静和幽静,与诗人内心的寂寥相呼应。
爱树收黄叶,怜生洗白头,表达了诗人对自然界变化的喜爱与对自身老去的思考。诗人喜欢树上秋叶的景象,体现了对秋天的热爱和对生命的欣赏。而怜生洗白头,则是对自己年龄的反思和对时光流逝的感慨。
最后两句“室无莱子妇,谁共卧云丘”,表达了诗人的孤独和渴望。诗人的房间里没有妻子的陪伴,他希望能有人与他一同分享云丘的美景,共同度过生活。
整首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色,通过景色的变化折射出诗人的情感和心境。同时,诗中融入了对自然、生命和孤独的思考,以及对美好事物的向往,展现了明代诗人宋登春独特的感悟和情感表达能力。
“谁共卧云丘”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng
秋兴
jiāng shàng xíng róng lǎo, shān zhōng bì lì qiū.
江上形容老,山中薜荔秋。
hè míng zhú yuàn jìng, jū xiào bì mén yōu.
鹤鸣竹院静,狙啸荜门幽。
ài shù shōu huáng yè, lián shēng xǐ bái tóu.
爱树收黄叶,怜生洗白头。
shì wú lái zi fù, shuí gòng wò yún qiū.
室无莱子妇,谁共卧云丘。
“谁共卧云丘”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。