“落日中原低暮云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日中原低暮云”全诗
匹马浪游孤剑在,酬恩谁说信陵君。
更新时间:2024年分类:
《送句吴豪士重游大梁三首》宋登春 翻译、赏析和诗意
《送句吴豪士重游大梁三首》是明代诗人宋登春所作。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
魏王台上草纷纷,
落日中原低暮云。
匹马浪游孤剑在,
酬恩谁说信陵君。
诗意:
这首诗是宋登春送别吴豪士重游大梁的作品。诗人描绘了魏王台上的景象,台上长满了茂密的草,夕阳西下,中原地区笼罩在低垂的云朵之中。孤独的剑客骑着独自的马儿漫游,他将前往大梁,表达对信陵君的感激之情。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了离别的情感和对信陵君的感激之情。首句描绘了魏王台上茂密的草丛,给人一种人迹罕至、荒凉的感觉,也暗示了离别的伤感。第二句通过描绘落日和低暮云,进一步增强了诗中的离别情绪,夕阳西下的景象也与吴豪士东行的方向形成了呼应。
第三句中的“匹马浪游孤剑在”表达了吴豪士孤独自由的旅行状态,他骑着一匹马,自由地游历四方,手握孤独的剑。这种形象不仅展现了吴豪士的独立个性和豪迈心境,也体现了剑客行走江湖的形象。
最后一句“酬恩谁说信陵君”表达了诗人对信陵君的感激之情。信陵君是历史上的一位贤臣,他以忠诚和才智赢得了人们的尊敬和赞美。诗人通过这句话表达了对信陵君的敬佩和感谢之情,也可以理解为对吴豪士将前往大梁为信陵君效力的祝福和期待。
整首诗以简洁的语言表达了离别、自由和感恩的情感,通过描绘景物和刻画人物形象,展现了诗人对吴豪士的赞赏和祝福,同时也抒发了自己的情感和思考。
“落日中原低暮云”全诗拼音读音对照参考
sòng jù wú háo shì zhòng yóu dà liáng sān shǒu
送句吴豪士重游大梁三首
wèi wáng tái shàng cǎo fēn fēn, luò rì zhōng yuán dī mù yún.
魏王台上草纷纷,落日中原低暮云。
pǐ mǎ làng yóu gū jiàn zài, chóu ēn shuí shuō xìn líng jūn.
匹马浪游孤剑在,酬恩谁说信陵君。
“落日中原低暮云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。