“爱尔幽居好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱尔幽居好”全诗
草满池中水,蓬高屋外山。
夕阳看鸟尽,秋色任云闲。
爱尔幽居好,归来亦闭关。
更新时间:2024年分类:
《访张茂才时甫不值》硕篽 翻译、赏析和诗意
《访张茂才时甫不值》是明代硕篽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寻君复不遇,长啸出林间。
草满池中水,蓬高屋外山。
夕阳看鸟尽,秋色任云闲。
爱尔幽居好,归来亦闭关。
译文:
我寻找你却未能相遇,长啸声从林间响起。
草木长满了池塘的水,茅草高耸在房屋外的山上。
夕阳看着鸟儿归巢,秋天的景色任由云飘荡。
我喜爱你的幽居,归来后也会闭门不出。
诗意:
这首诗词表达了诗人硕篽对于友人张茂才的思念和寻访之意。诗人曾寻找张茂才,但未能与他相遇,于是他发出长啸声,希望能够引起张茂才的注意。诗中描绘了一幅自然景色,草木丛生的池塘和高耸的茅草山形成了一幅宁静而美丽的画面。夕阳下,诗人看着鸟儿飞回巢中,秋天的景色与云彩相映成趣。最后,诗人表达了对于张茂才幽居生活的喜爱,并表示即使自己归来,也会像张茂才一样闭关隐居。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色,展现了作者对于张茂才的思念和对幽居生活的向往。诗中使用了丰富的意象,如草满池中水、蓬高屋外山,通过描绘自然景物,表达了诗人内心的情感和情绪。整首诗词情感真挚,表达了作者对友人的思念之情,并将友人的幽居生活与自己的归隐愿望相联系,体现了一种向往宁静自在的生活态度。整体而言,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了作者对友人和隐居生活的思考与赞美,给人一种宁静、愉悦的感受。
“爱尔幽居好”全诗拼音读音对照参考
fǎng zhāng mào cái shí fǔ bù zhí
访张茂才时甫不值
xún jūn fù bù yù, cháng xiào chū lín jiān.
寻君复不遇,长啸出林间。
cǎo mǎn chí zhōng shuǐ, péng gāo wū wài shān.
草满池中水,蓬高屋外山。
xī yáng kàn niǎo jǐn, qiū sè rèn yún xián.
夕阳看鸟尽,秋色任云闲。
ài ěr yōu jū hǎo, guī lái yì bì guān.
爱尔幽居好,归来亦闭关。
“爱尔幽居好”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。