“野鹿衔筐送下山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野鹿衔筐送下山”全诗
自看火候蒸茶熟,野鹿衔筐送下山。
更新时间:2024年分类:
《赠欧道士卖茶》施渐 翻译、赏析和诗意
《赠欧道士卖茶》是明代施渐创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
静守《黄庭》不炼丹,
因贫却得一身闲。
自看火候蒸茶熟,
野鹿衔筐送下山。
诗意:
这首诗描绘了一位名叫欧道士的卖茶人。他放弃了炼丹的修道之路,因为贫穷而过上了安逸的生活。他静静地等待着茶叶的熟成,自己亲手蒸制。最后,一只野鹿背着装满茶叶的筐子,送给他下山。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对欧道士的赞美和对宁静闲适生活的向往。诗中的欧道士放弃了追求神仙之道的修行,转而从事卖茶的生意。他不再忙碌于炼丹的过程,而是静待茶叶成熟,亲自动手蒸制茶叶,体验着平和的生活。这种简朴的生活方式被视为一种境界,与现实世界的繁忙和物质追求形成鲜明对比。
诗中的野鹿衔筐送茶下山,象征着大自然的馈赠和生命的和谐。野鹿作为山林之物,自发地将装有茶叶的筐子带给了欧道士,这一景象传递出一种自然与人类的和谐共生,以及大自然的慷慨馈赠。通过这样的描绘,诗人表达了对自然和谐与人文情调的追求。
整首诗以简洁、自然的语言风格,表现了诗人对淡泊宁静生活的向往,并对欧道士这种安宁生活方式的羡慕和赞扬。这种生活态度与明代社会中功利主义和物质追求的潮流形成了鲜明的对比,呼应了文人士大夫阶层对于内心宁静和精神追求的向往。
“野鹿衔筐送下山”全诗拼音读音对照参考
zèng ōu dào shì mài chá
赠欧道士卖茶
jìng shǒu huáng tíng bù liàn dān, yīn pín què dé yī shēn xián.
静守《黄庭》不炼丹,因贫却得一身闲。
zì kàn huǒ hòu zhēng chá shú, yě lù xián kuāng sòng xià shān.
自看火候蒸茶熟,野鹿衔筐送下山。
“野鹿衔筐送下山”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。