“飘然骑虎去”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘然骑虎去”出自明代施敬的《题梅得芳杏林图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo rán qí hǔ qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“飘然骑虎去”全诗

《题梅得芳杏林图》
梅仙炼丹处,山杏栽无数。
卖药到人间,衣裳带红雾。
花开不知岁,子落还成树。
我欲与之言,飘然骑虎去

更新时间:2024年分类:

《题梅得芳杏林图》施敬 翻译、赏析和诗意

《题梅得芳杏林图》是明代诗人施敬所写的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅仙炼丹处,
山杏栽无数。
卖药到人间,
衣裳带红雾。
花开不知岁,
子落还成树。
我欲与之言,
飘然骑虎去。

诗意:
这首诗词描绘了一个梅仙炼丹的场景,以及山上无数栽种的杏树。梅仙将自己炼制的仙丹带到凡间,身上散发着红色的神秘雾气。梅花不受时间的限制,开放时无所顾忌,掉落的子实又能发芽生长成树。诗人渴望与梅仙对话,心怀豪情,乘虎而去。

赏析:
这首诗词以神话传说中的梅仙为主题,表现了梅花的神奇和梅仙的超凡能力。诗人通过描绘梅仙炼丹、山上的杏树等场景,营造出一种仙境般的氛围。同时,诗中的梅花也象征着坚强和不屈的精神,梅花在寒冷的冬季中依然开放,与岁月无关,而且子实掉落后仍能发芽生长,表达了生命的力量和不灭的希望。

诗人渴望与梅仙对话,表现了他追求超脱尘世的心境和追求真理的精神。诗末的"飘然骑虎去"一句,形象地表达了诗人豪情万丈、勇往直前的决心和意志。

整首诗词运用了华丽的辞藻和意象,给人以超凡脱俗的感觉。通过描绘梅仙和梅花的形象,以及对仙境和人间的对比,诗人表达了对于理想境界的追求和对生命力量的赞美。诗词意境优美,富有想象力,给人以积极向上的心灵启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘然骑虎去”全诗拼音读音对照参考

tí méi dé fāng xìng lín tú
题梅得芳杏林图

méi xiān liàn dān chù, shān xìng zāi wú shù.
梅仙炼丹处,山杏栽无数。
mài yào dào rén jiān, yī shang dài hóng wù.
卖药到人间,衣裳带红雾。
huā kāi bù zhī suì, zi luò hái chéng shù.
花开不知岁,子落还成树。
wǒ yù yǔ zhī yán, piāo rán qí hǔ qù.
我欲与之言,飘然骑虎去。

“飘然骑虎去”平仄韵脚

拼音:piāo rán qí hǔ qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘然骑虎去”的相关诗句

“飘然骑虎去”的关联诗句

网友评论


* “飘然骑虎去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘然骑虎去”出自施敬的 (题梅得芳杏林图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。