“有时拈笔人皆惊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时拈笔人皆惊”全诗
谁知一段秣陵秋,写在痴翁半边纸。
痴翁痴翁蓬莱精,有时拈笔人皆惊。
想见卧痴楼上景,狂歌醉舞鸣秦筝。
我本大城山里客,看君图画来君宅。
出门却被强题诗,坐对疏棚豆花白。
更新时间:2024年分类:
《题史痴翁画》盛时泰 翻译、赏析和诗意
《题史痴翁画》是明代盛时泰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老树枝叶似铁柯,
乱竹纵横拂云起。
谁知一段秣陵秋,
写在痴翁半边纸。
痴翁痴翁蓬莱精,
有时拈笔人皆惊。
想见卧痴楼上景,
狂歌醉舞鸣秦筝。
我本大城山里客,
看君图画来君宅。
出门却被强题诗,
坐对疏棚豆花白。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位叫做痴翁的画家和他的作品。诗中首先描述了一棵老树,树枝像铁棍一样坚硬,乱竹纵横交错,拂动云彩。接下来,诗人说不知何时,痴翁在半张纸上写下了一幅秋天的秣陵景色。痴翁的画技精湛,有时候只要他拿起笔,人们就会感到惊讶。诗人想象着自己能看到痴翁卧在画楼上,狂歌醉舞,弹奏秦筝的景象。最后,诗人自称是山里的客人,来到痴翁的家中欣赏他的画作。然而,当他离开时,却被迫在疏棚旁坐下,并被要求写下一首强制题诗,坐在那里面对着白色的豆花。
这首诗以痴翁和他的画作为核心,通过描绘痴翁的才华和创作情景,展现了诗人对艺术的赞美和对自然景物的幻想。痴翁被赋予了超凡的才能,他的画作让人惊叹不已。诗人希望能亲眼目睹痴翁的艺术展现和他的生活场景,这种向往和想象使诗歌充满了浪漫主义的情感。然而,现实中的诗人却被强迫写下一首诗,这种对比凸显了现实与理想之间的冲突和诗人内心的无奈。
整首诗以简洁明快的语言描绘了画家痴翁和诗人之间的对比,通过对自然景物和艺术创作的描绘,表达了对美的向往和对现实的思考。同时,诗中使用了独特的对偶结构,如老树与乱竹、秣陵秋与痴翁画、拈笔与狂歌等,使诗歌更具韵律感和节奏感,增强了整体的艺术效果。
“有时拈笔人皆惊”全诗拼音读音对照参考
tí shǐ chī wēng huà
题史痴翁画
lǎo shù yā yá tiě zuò kē, luàn zhú zòng héng fú yún qǐ.
老树丫牙铁作柯,乱竹纵横拂云起。
shéi zhī yī duàn mò líng qiū, xiě zài chī wēng bàn biān zhǐ.
谁知一段秣陵秋,写在痴翁半边纸。
chī wēng chī wēng péng lái jīng, yǒu shí niān bǐ rén jiē jīng.
痴翁痴翁蓬莱精,有时拈笔人皆惊。
xiǎng jiàn wò chī lóu shàng jǐng, kuáng gē zuì wǔ míng qín zhēng.
想见卧痴楼上景,狂歌醉舞鸣秦筝。
wǒ běn dài chéng shān lǐ kè, kàn jūn tú huà lái jūn zhái.
我本大城山里客,看君图画来君宅。
chū mén què bèi qiáng tí shī, zuò duì shū péng dòu huā bái.
出门却被强题诗,坐对疏棚豆花白。
“有时拈笔人皆惊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。