“花开研池傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开研池傍”出自明代盛时泰的《贮香室(《山云馆杂咏》)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā kāi yán chí bàng,诗句平仄:平平平平仄。

“花开研池傍”全诗

《贮香室(《山云馆杂咏》)》
花开研池傍,花落研池底。
洗研译经时,斛尽龙池水。

更新时间:2024年分类:

《贮香室(《山云馆杂咏》)》盛时泰 翻译、赏析和诗意

《贮香室(《山云馆杂咏》)》是明代诗人盛时泰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
花开研池傍,
花落研池底。
洗研译经时,
斛尽龙池水。

诗意:
这首诗词描绘了一个诗人在贮香室中洗研译经的场景。诗人观察到花朵在研池旁开放,然后随着时间的推移,在研池底逐渐凋谢。在洗研译经的过程中,诗人不知不觉地将斛斗(一种古代容量单位)的龙池水用尽了。

赏析:
这首诗词通过描绘贮香室中的景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对充实自我的追求。

首先,诗中的花开花落象征着时间的流逝和物事的更替。花朵的盛开和凋谢暗喻了人生的短暂和无常,强调了时光的不可逆转性。这也唤起了诗人对光阴易逝的深切思考,他意识到时间的流逝不可阻挡,生命中的美好瞬间犹如花朵一样转瞬即逝。

其次,诗中的洗研译经暗示了诗人的学识修养和精神追求。洗研译经是指通过研读经典文献来增长智慧和修养。诗人在研习经书的过程中,专注于学问的积累和传承,以实现个人的精神升华。然而,最后一句诗中的斛尽龙池水表明,诗人在潜心学习的过程中,不知不觉地付出了巨大的努力和时间,用尽了所有的精力。

整首诗词通过对自然景物和人生哲理的描绘,抒发了诗人对时光流逝的感慨和对知识追求的执着。它提醒人们珍惜光阴、把握机遇,同时也呼唤每个人在有限的生命中不断追求进步和个人成长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花开研池傍”全诗拼音读音对照参考

zhù xiāng shì shān yún guǎn zá yǒng
贮香室(《山云馆杂咏》)

huā kāi yán chí bàng, huā luò yán chí dǐ.
花开研池傍,花落研池底。
xǐ yán yì jīng shí, hú jǐn lóng chí shuǐ.
洗研译经时,斛尽龙池水。

“花开研池傍”平仄韵脚

拼音:huā kāi yán chí bàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花开研池傍”的相关诗句

“花开研池傍”的关联诗句

网友评论


* “花开研池傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开研池傍”出自盛时泰的 (贮香室(《山云馆杂咏》)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。