“忘却君家住对门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忘却君家住对门”出自明代沈野的《柬李茂才》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàng què jūn jiā zhù duì mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“忘却君家住对门”全诗
《柬李茂才》
风雨朝来罢灌园,东篱散发望郊原。
林深如在青山里,忘却君家住对门。
林深如在青山里,忘却君家住对门。
更新时间:2024年分类:
《柬李茂才》沈野 翻译、赏析和诗意
《柬李茂才》是明代诗人沈野创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风雨朝来罢灌园,
东篱散发望郊原。
林深如在青山里,
忘却君家住对门。
诗意:
这首诗以描绘景物的方式表达了作者的情感。诗中描绘了一个风雨过后的早晨,诗人站在自己的花园里,眺望着郊野原野。他感叹着花园的美丽,林木葱茏,仿佛置身于青山深处。在这样的景色中,他竟然忘记了自己的邻居,住在自己对面的李茂才。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物的美丽和恢弘来表达诗人的心情。风雨朝来,暗示着前一天的困扰和痛苦已经过去,新的一天来临,给人一种新的希望和机遇。诗人站在自己的花园里,东篱上的花草芬芳四溢,向远方望去,可以看到辽阔的郊野原野,这里的景色如此美丽,让人仿佛置身于青山深处,感受大自然的宁静和寂静。在这样的环境中,诗人忘记了自己的邻居李茂才,这种忘却并非消极的遗忘,而是一种超脱于尘世的情感。诗人将自己的情感与自然景物相融合,表达出对大自然的赞美和对宁静、深远之境的追求。
整首诗词以简洁明快的语言,描绘了自然景物的美丽和诗人内心的情感。通过对自然环境的描绘,诗人表达了对宁静、深远之境的向往,展现了对大自然的赞美和对人与自然的融合的追求。这首诗词给人以宁静、舒适的感受,让人感受到自然的美好和诗人的情感抒发。
“忘却君家住对门”全诗拼音读音对照参考
jiǎn lǐ mào cái
柬李茂才
fēng yǔ zhāo lái bà guàn yuán, dōng lí sàn fà wàng jiāo yuán.
风雨朝来罢灌园,东篱散发望郊原。
lín shēn rú zài qīng shān lǐ, wàng què jūn jiā zhù duì mén.
林深如在青山里,忘却君家住对门。
“忘却君家住对门”平仄韵脚
拼音:wàng què jūn jiā zhù duì mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忘却君家住对门”的相关诗句
“忘却君家住对门”的关联诗句
网友评论
* “忘却君家住对门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘却君家住对门”出自沈野的 (柬李茂才),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。