“他乡风雨倍凄其”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他乡风雨倍凄其”出自明代沈野的《寄顾世叔》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tā xiāng fēng yǔ bèi qī qí,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“他乡风雨倍凄其”全诗
《寄顾世叔》
弹铗无鱼归未期,他乡风雨倍凄其。
那堪枕上鸡声起,绝似楼头话别时。
那堪枕上鸡声起,绝似楼头话别时。
更新时间:2024年分类:
《寄顾世叔》沈野 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄顾世叔》
朝代:明代
作者:沈野
弹铗无鱼归未期,
他乡风雨倍凄其。
那堪枕上鸡声起,
绝似楼头话别时。
中文译文:
弹铗无鱼归未期,
在他乡的风雨倍感凄凉。
怎能忍受在枕头上,鸡鸣声响起,
引起绝望,仿佛再次经历离别时的痛苦。
诗意:
这首诗描述了诗人沈野在他乡的孤寂和思乡之情。诗人弹奏着铗,一种古代乐器,寄托着对家乡的思念,但却没有鱼儿回来,期待的归期未到。他在异乡经历着风雨的洗礼,感到更加凄凉和无助。诗人在深夜躺在床上,听到鸡鸣声,这个声音唤起了他对离别时悲伤的回忆,使他更加绝望和痛苦。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了诗人在他乡的孤独和思乡之情。诗中使用了对比和象征手法,通过弹铗无鱼归、他乡风雨、枕上鸡声等形象描写,表达了诗人内心的孤寂和无助。鸡鸣声的出现,使诗人回忆起别离时的痛苦,更加强化了他的思乡之情。整首诗意境悲凉,情感真挚,展现了明代士人在异乡漂泊时的孤独和思乡之苦,给人以深深的思考和共鸣。
“他乡风雨倍凄其”全诗拼音读音对照参考
jì gù shì shū
寄顾世叔
dàn jiá wú yú guī wèi qī, tā xiāng fēng yǔ bèi qī qí.
弹铗无鱼归未期,他乡风雨倍凄其。
nà kān zhěn shàng jī shēng qǐ, jué shì lóu tóu huà bié shí.
那堪枕上鸡声起,绝似楼头话别时。
“他乡风雨倍凄其”平仄韵脚
拼音:tā xiāng fēng yǔ bèi qī qí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“他乡风雨倍凄其”的相关诗句
“他乡风雨倍凄其”的关联诗句
网友评论
* “他乡风雨倍凄其”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他乡风雨倍凄其”出自沈野的 (寄顾世叔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。