“芳草花阴逗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳草花阴逗”全诗
不解春恼人,惟谱花含蔻。
十五弄琼箫,柳絮吹粘袖。
挈伴试秋千,芳草花阴逗。
十六画蛾眉,蛾眉春欲瘦。
春风二十年,脉脉空长昼。
流光几度新,晓梦还如旧。
落尽蔷薇花,正是愁时候。
更新时间:2024年分类:
《夏初教女学绣有感》沈宛君 翻译、赏析和诗意
《夏初教女学绣有感》是明代沈宛君创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
夏初教女学绣有感
忆昔十三馀,倚床初学绣。
回忆起十三岁以后,我倚在床上开始学习绣花。
不解春恼人,惟谱花含蔻。
对于春天的烦恼一无所知,只是绣出了含苞待放的花朵。
十五弄琼箫,柳絮吹粘袖。
十五岁时吹奏着美妙的瑶琴,柳絮粘附在袖子上。
挈伴试秋千,芳草花阴逗。
带着伙伴嬉戏在秋千上,芳草和花荫下一起嬉闹。
十六画蛾眉,蛾眉春欲瘦。
十六岁时画出蛾眉,蛾眉显得娇小欲盈。
春风二十年,脉脉空长昼。
二十年来的春风,依然绵长而温柔。
流光几度新,晓梦还如旧。
流逝的光阴多少次更新,但黎明的梦境依然如昔。
落尽蔷薇花,正是愁时候。
蔷薇花已凋谢殆尽,正是忧愁的时刻。
诗意和赏析:
这首诗词以女子的视角,以回忆的方式展现了成长过程中的一些片段和感悟。诗中描绘了作者从十三岁开始学习绣花,到十五岁吹奏瑶琴、玩秋千的快乐时光,再到十六岁娇小的蛾眉,以及二十年来的春风和流逝的光阴。诗词情感细腻,通过描绘青春的瞬间和岁月的流转,表达了对光阴易逝和时光荏苒的感慨和忧伤。
诗中借助春天、花草和自然景物的描写,将作者个人的成长经历与季节、光阴相结合,展现了时光的流转和人生的变迁。从初学绣花到吹奏琴箫,再到画蛾眉,描绘了女子青春期的成长和变化,以及对美的追求和表达。整首诗以忆往昔、抒发情感的方式,将细腻的内心世界与外在的自然景物相融合,形成了一幅清新而富有意境的画面。
这首诗词通过对个人经历和情感的描绘,表达了对时光流逝和美好年华的思考和感慨。它以女子的视角,展示了成长过程中的喜悦和忧伤,以及对美的追求和对时光流逝的感叹。整首诗情感真挚,意境优美,让人感受到岁月的流转和生命的脆弱,引发读者对人生和时光的思考。
“芳草花阴逗”全诗拼音读音对照参考
xià chū jiào nǚ xué xiù yǒu gǎn
夏初教女学绣有感
yì xī shí sān yú, yǐ chuáng chū xué xiù.
忆昔十三馀,倚床初学绣。
bù jiě chūn nǎo rén, wéi pǔ huā hán kòu.
不解春恼人,惟谱花含蔻。
shí wǔ nòng qióng xiāo, liǔ xù chuī zhān xiù.
十五弄琼箫,柳絮吹粘袖。
qiè bàn shì qiū qiān, fāng cǎo huā yīn dòu.
挈伴试秋千,芳草花阴逗。
shí liù huà é méi, é méi chūn yù shòu.
十六画蛾眉,蛾眉春欲瘦。
chūn fēng èr shí nián, mò mò kōng zhǎng zhòu.
春风二十年,脉脉空长昼。
liú guāng jǐ dù xīn, xiǎo mèng hái rú jiù.
流光几度新,晓梦还如旧。
luò jǐn qiáng wēi huā, zhèng shì chóu shí hòu.
落尽蔷薇花,正是愁时候。
“芳草花阴逗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。