“青谿女儿爱罗裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

青谿女儿爱罗裙”出自明代沈天孙的《采桑曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xī nǚ ér ài luó qún,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“青谿女儿爱罗裙”全诗

《采桑曲》
青谿女儿爱罗裙,提筐陌上踏春云。
蚕饥日暮思归去,不敢回头看使君。

更新时间:2024年分类:

《采桑曲》沈天孙 翻译、赏析和诗意

《采桑曲》是一首明代的诗词,作者是沈天孙。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青谿女儿爱罗裙,
提筐陌上踏春云。
蚕饥日暮思归去,
不敢回头看使君。

诗意:
这首诗描绘了一个青谿女子采桑的情景。她穿着华丽的罗裙,提着筐子在路上踏着春天的云彩。然而,当太阳快要下山时,蚕虫饿了,她开始思念着回家。尽管如此,她却不敢回头看望她的使君。

赏析:
这首诗通过描绘采桑女子的形象和情感,展现了明代社会中普通女性的艰辛生活和忠诚精神。

首先,诗中的青谿女子爱罗裙,显示了她的娇美和对美的追求。这也反映了明代时期女性的审美观念和装饰品的重要性。

其次,提筐陌上踏春云,描绘了女子采桑的场景。她在春天的路上踏着云彩,给人一种轻盈和愉悦的感觉。这也展示了女子积极向上的态度和对生活的热爱。

然而,诗的后半部分暗示了女子的苦衷和忧虑。当太阳快要下山时,蚕虫饿了,她开始思念着回家。这表明了她对家庭的责任感和对生活的珍视。

最后,诗中的"不敢回头看使君"一句,显示了女子的忠诚和顾忌。使君可能是她的丈夫或主人,她不敢回头看,可能是出于对使君身份和社会地位的尊重,同时也可能是为了避免被使君发现她有思念回家的情感。

总体而言,这首诗通过细腻的描写和隐喻,展现了明代女性的生活现状和内心世界。它表达了女子在艰苦的生活环境中保持积极向上的态度,同时展示了她们对家庭的忠诚和对社会规范的遵循。这首诗具有一定的社会意义,同时也流露出作者对女性命运的关切和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青谿女儿爱罗裙”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng qū
采桑曲

qīng xī nǚ ér ài luó qún, tí kuāng mò shàng tà chūn yún.
青谿女儿爱罗裙,提筐陌上踏春云。
cán jī rì mù sī guī qù, bù gǎn huí tóu kàn shǐ jūn.
蚕饥日暮思归去,不敢回头看使君。

“青谿女儿爱罗裙”平仄韵脚

拼音:qīng xī nǚ ér ài luó qún
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青谿女儿爱罗裙”的相关诗句

“青谿女儿爱罗裙”的关联诗句

网友评论


* “青谿女儿爱罗裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青谿女儿爱罗裙”出自沈天孙的 (采桑曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。