“春从杜宇声中去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春从杜宇声中去”全诗
傍人桐树枝枝绿,出水荷钱叶叶青。
陇外乔桑飞雊雉,阶前茂草隐新萤。
春从杜宇声中去,空翠浓阴又满庭。
更新时间:2024年分类:
《初夏走笔和湘灵》沈天孙 翻译、赏析和诗意
《初夏走笔和湘灵》是明代沈天孙创作的一首诗词。这首诗描述了初夏时节的景色和氛围,营造出一幅清新宜人的画面。
诗词的中文译文如下:
旖旎薰风柳乍醒,
温柔微风唤醒了垂柳,
榴花刺眼媚遥汀。
炽烈的石榴花在远处的河滩上吸引眼球。
傍人桐树枝枝绿,
靠近人家的桐树枝绿葱茏,
出水荷钱叶叶青。
水中的荷叶像硬币一样翠绿。
陇外乔桑飞雊雉,
山外的高大桑树上飞翔着鸡鸣雉。
阶前茂草隐新萤。
台阶前的茂盛草地隐藏着新出生的萤火虫。
春从杜宇声中去,
春天随着杜鹃鸟的鸣叫声逝去,
空翠浓阴又满庭。
空气中绿意浓厚,荫凉遍布庭院。
这首诗词通过描绘早夏的自然景色和生活细节,展示了作者对大自然的细腻观察和感悟。诗中运用了大量的形象描写,以及对声音、色彩和气息的描绘,使得读者能够身临其境地感受到初夏的美好。从垂柳醒来、榴花的艳丽、桐树的绿意、荷叶的清新、萤火虫的闪烁,到春天的离去和夏日的满庭绿荫,每一句都展现了大自然的生机和美丽。
整首诗词以清新雅致的语言风格,将自然景色与人文环境相结合,同时也体现了作者对自然和生活的热爱之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到初夏的韵味,领略到大自然的美妙和恢弘。
“春从杜宇声中去”全诗拼音读音对照参考
chū xià zǒu bǐ hé xiāng líng
初夏走笔和湘灵
yǐ nǐ xūn fēng liǔ zhà xǐng, liú huā cì yǎn mèi yáo tīng.
旖旎薰风柳乍醒,榴花刺眼媚遥汀。
bàng rén tóng shù zhī zhī lǜ, chū shuǐ hé qián yè yè qīng.
傍人桐树枝枝绿,出水荷钱叶叶青。
lǒng wài qiáo sāng fēi gòu zhì, jiē qián mào cǎo yǐn xīn yíng.
陇外乔桑飞雊雉,阶前茂草隐新萤。
chūn cóng dù yǔ shēng zhōng qù, kōng cuì nóng yīn yòu mǎn tíng.
春从杜宇声中去,空翠浓阴又满庭。
“春从杜宇声中去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。