“日脚剩红霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

日脚剩红霞”出自明代沈德符的《夏日省农二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì jiǎo shèng hóng xiá,诗句平仄:仄仄仄平平。

“日脚剩红霞”全诗

《夏日省农二首》
野赛俚偏竞,村春静不哗。
黍嬴偿酿肆,禾早妒邻家。
庐样偷蜗小,篱身趁竹斜。
来辰知不雨,日脚剩红霞
¤

更新时间:2024年分类:

《夏日省农二首》沈德符 翻译、赏析和诗意

《夏日省农二首》是明代沈德符创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
第一首:
野赛俚偏竞,村春静不哗。
黍嬴偿酿肆,禾早妒邻家。
庐样偷蜗小,篱身趁竹斜。
来辰知不雨,日脚剩红霞。

第二首:
禾蓄盈车驾,粟瞑度宇宙。
畴春爱鹅鴈,草荐报蛇鼠。
秧雨连波促,夏田薄浸漕。
晓云初散处,竹影乍横高。

诗意:
这首诗词描绘了夏日农田的景象和农民的劳作。作者通过对自然环境和农田生活的描写,表达了对丰收和农村宁静生活的向往。

赏析:
第一首诗写道,农民们在田野上举行野外竞赛,他们热衷于比赛,而乡村的春天却静谧而宁静。黍子丰收后用来酿酒,稻禾早熟,嫉妒邻家的丰收。作者偷偷观察着自家的蜗牛,篱笆上的藤蔓借着竹子的支撑斜斜蔓延。然而,作者不确定明天是否会下雨,太阳的余辉还挂在天际上。

第二首诗,描绘了丰收的景象。禾稼堆积如山,粮食的宇宙无边无际。农田中的小草替农民传递了鹅和雁的喜讯,草地上则报告有关蛇和鼠的消息。夏天的田地被连绵的雨水所催促,水浸浅薄的田地,渠道中的水正被波浪推动。晨曦之云初次散开,竹子的影子又横亘在高处。

整首诗以简洁而生动的语言,描绘了夏日农田的景色,通过对农民劳作和大自然的描绘,展现了作者对农村宁静生活和丰收的渴望。同时,诗中也蕴含了对自然和人类生活的深入思考,展示了作者对自然景色的敏感和对生活的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日脚剩红霞”全诗拼音读音对照参考

xià rì shěng nóng èr shǒu
夏日省农二首

yě sài lǐ piān jìng, cūn chūn jìng bù huā.
野赛俚偏竞,村春静不哗。
shǔ yíng cháng niàng sì, hé zǎo dù lín jiā.
黍嬴偿酿肆,禾早妒邻家。
lú yàng tōu wō xiǎo, lí shēn chèn zhú xié.
庐样偷蜗小,篱身趁竹斜。
lái chén zhī bù yǔ, rì jiǎo shèng hóng xiá.
来辰知不雨,日脚剩红霞。
¤

“日脚剩红霞”平仄韵脚

拼音:rì jiǎo shèng hóng xiá
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日脚剩红霞”的相关诗句

“日脚剩红霞”的关联诗句

网友评论


* “日脚剩红霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日脚剩红霞”出自沈德符的 (夏日省农二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。