“起来还嘱雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

起来还嘱雁”出自唐代黄麟的《郡中客舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ lái huán zhǔ yàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“起来还嘱雁”全诗

《郡中客舍》
虫响乱啾啾,更人正数筹。
魂归洞庭夜,霜卧洛阳秋。
微月有时隐,长河到晓流。
起来还嘱雁,乡信在吴洲。

更新时间:2024年分类:

《郡中客舍》黄麟 翻译、赏析和诗意

郡中客舍一首诗,写的是一个在郡城客栈中的客人。诗中描述了夜晚的景象和情感。

诗词的中文译文为:

虫声嘈杂不断,另一边屋里的人正在数筹。魂魄归于洞庭湖之夜,寒霜覆盖洛阳的秋天。微弱的月光时隐时现,长河在黎明到来前悠然流淌。起身去嘱咐迁徙的雁儿,将家书带到吴洲之上。

这首诗通过描绘夜晚的景象和客人的心情,展现出一种寂寥孤独的氛围。作者利用对比手法,将虫声的嘈杂与人寥寥无几的静默形成鲜明对比。洞庭湖、洛阳和吴洲等地名的提及,增加了诗歌的写实感。通过诗中的景象和情感描绘,读者可以感受到客人在陌生的地方的孤独寂寥和对家乡的思念。诗人也通过寒霜覆盖洛阳的秋天,展示了时光荏苒的无情,以及人们在时光中的消逝和漂泊。整首诗以简练而凝练的语言,触动读者的心灵,给人一种深深的思索和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起来还嘱雁”全诗拼音读音对照参考

jùn zhōng kè shè
郡中客舍

chóng xiǎng luàn jiū jiū, gèng rén zhèng shù chóu.
虫响乱啾啾,更人正数筹。
hún guī dòng tíng yè, shuāng wò luò yáng qiū.
魂归洞庭夜,霜卧洛阳秋。
wēi yuè yǒu shí yǐn, cháng hé dào xiǎo liú.
微月有时隐,长河到晓流。
qǐ lái huán zhǔ yàn, xiāng xìn zài wú zhōu.
起来还嘱雁,乡信在吴洲。

“起来还嘱雁”平仄韵脚

拼音:qǐ lái huán zhǔ yàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起来还嘱雁”的相关诗句

“起来还嘱雁”的关联诗句

网友评论

* “起来还嘱雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起来还嘱雁”出自黄麟的 (郡中客舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。