“荡舟直过红桥去”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡舟直过红桥去”出自明代秦约的《款歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàng zhōu zhí guò hóng qiáo qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“荡舟直过红桥去”全诗

《款歌》
金菊粉蕖秋水滨,恰如生色画屏新。
荡舟直过红桥去,小队游鱼不避人。

更新时间:2024年分类:

《款歌》秦约 翻译、赏析和诗意

《款歌》是一首明代的诗词,作者是秦约。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
金色的菊花在秋水边绽放,犹如一幅生动的屏风画。荡舟直接驶过红桥,小鱼们游动,毫不畏惧人的存在。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,以及其中蕴含的生机与活力。作者运用生动的描写,将金色的菊花与秋水边的景色相结合,形容得栩栩如生,仿佛一幅画屏。这样的描绘使读者感受到了秋天的美丽和丰收的喜悦。

接着,诗人提到了荡舟直接驶过红桥,小鱼们游动而不畏惧人的存在。这里通过描绘舟行和游鱼的场景,表达了自然界的自由与活力。小鱼们游动的不畏惧人,也可以理解为一种宁静和无忧的心境。

整首诗词以秋天的景色为背景,描绘了自然界中的景物和生物,传递出一种宁静、欢愉和自由的情感。作者通过对细节的捕捉和生动的描绘,营造出了一幅美丽而宁静的秋日景象。读者在阅读这首诗词时,可以感受到秋天的韵味和自然界的神奇之处。整首诗词情感平和,给人一种宁静舒适的感觉,让人沉浸在美好的自然景色中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡舟直过红桥去”全诗拼音读音对照参考

kuǎn gē
款歌

jīn jú fěn qú qiū shuǐ bīn, qià rú shēng sè huà píng xīn.
金菊粉蕖秋水滨,恰如生色画屏新。
dàng zhōu zhí guò hóng qiáo qù, xiǎo duì yóu yú bù bì rén.
荡舟直过红桥去,小队游鱼不避人。

“荡舟直过红桥去”平仄韵脚

拼音:dàng zhōu zhí guò hóng qiáo qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡舟直过红桥去”的相关诗句

“荡舟直过红桥去”的关联诗句

网友评论


* “荡舟直过红桥去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡舟直过红桥去”出自秦约的 (款歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。