“不辞霜露侵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不辞霜露侵”全诗
白日息虞渊,行子在中路。
杪秋多悲风,摇落不可顾。
我非草与本,胡为被霜露。
不辞霜露侵,但恐岁云暮。
更新时间:2024年分类:
《行役》乔世宁 翻译、赏析和诗意
《行役》是明代乔世宁所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
行役何仓皇,
登涉念徒御。
白日息虞渊,
行子在中路。
杪秋多悲风,
摇落不可顾。
我非草与本,
胡为被霜露。
不辞霜露侵,
但恐岁云暮。
译文:
行军劳苦何其匆忙,
攀登险峻山岭,心念徒然。
白日渐渐落入深渊,
行军者仍在中途。
深秋时节,多是悲凉的寒风,
树木摇曳飘零,无法顾及。
我并非脆弱的小草和脆弱的花朵,
为何却被霜露所侵袭?
我不怨恨霜露的侵害,
只是担心岁月如云般逝去。
诗意:
这首诗描绘了行军劳苦的情景,表达了诗人对艰辛行军生活的思考和感慨。诗中的行军者念念不忘皇上的命令,努力攀登山岭,却常常在行军途中感到无助和疲惫。深秋时节,寒风凛冽,树叶飘零,诗人感叹行军者无法顾及这些景象。诗人通过自比草木,反思自己的处境,质问为何自己像脆弱的植物一样被困扰和侵害。然而,诗人并不怨恨霜露的侵害,而是担心时光如云般逝去,岁月的流逝使他感到忧虑。
赏析:
《行役》通过描述行军者的辛劳和困惑,表达了明代时期士兵在行军途中所面临的艰辛和困境。诗中运用了自然景物的描写,以及与自然界的对比,凸显了行军者的无助和脆弱,同时也反映了诗人对时光流逝的担忧。诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深刻的印象。整首诗抒发了对行军者命运的思考和对岁月流逝的忧虑,具有一定的哲理意味。
“不辞霜露侵”全诗拼音读音对照参考
xíng yì
行役
xíng yì hé cāng huáng, dēng shè niàn tú yù.
行役何仓皇,登涉念徒御。
bái rì xī yú yuān, háng zǐ zài zhōng lù.
白日息虞渊,行子在中路。
miǎo qiū duō bēi fēng, yáo luò bù kě gù.
杪秋多悲风,摇落不可顾。
wǒ fēi cǎo yǔ běn, hú wéi bèi shuāng lù.
我非草与本,胡为被霜露。
bù cí shuāng lù qīn, dàn kǒng suì yún mù.
不辞霜露侵,但恐岁云暮。
“不辞霜露侵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。