“鲸鲵行逼大江南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲸鲵行逼大江南”全诗
烽火乍离淮海北,鲸鲵行逼大江南。
穷愁似寇来难避,羸老如兵动不堪。
节物惊心又寒食,满天风晕月微昙。
更新时间:2024年分类:
《寒食夜读夕公和诗触事感怀再用前韵》钱谦贞 翻译、赏析和诗意
《寒食夜读夕公和诗触事感怀再用前韵》是明代诗人钱谦贞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我瞻蹙蹙靡所骋,
何处山深好结庵。
烽火乍离淮海北,
鲸鲵行逼大江南。
穷愁似寇来难避,
羸老如兵动不堪。
节物惊心又寒食,
满天风晕月微昙。
诗意:
这首诗词表达了诗人在寒食夜晚读书时,被触动的种种感怀和思考。诗人望着远方,心中充满了忧虑和困惑,感到自己的理想和抱负受到了限制,无法自由地施展。他渴望找到一片深山,建立一个安静的庵堂,以追求内心的宁静和自由。
诗人提到了烽火离开淮海北,鲸鲵(即巨大的鱼类)行进逼近大江南,这些景象象征着战乱和动荡的局势。诗人将自己的困境与这些场景相比,感觉到穷愁就像敌寇一样无处可避,年老体弱就像士兵行动困难一样。这种对外界环境的担忧使诗人更加感受到内心的痛苦。
最后两句描述了寒食节的景象。寒食节是中国传统的节日,和清明节相邻,人们在这一天禁火,祭扫坟墓。诗人用"节物惊心"来形容寒食节的肃穆和庄重,而"风晕月微昙"则表达了寒食夜晚的寒冷和阴暗。
赏析:
这首诗词以明代的社会背景为背景,表达了诗人对时代动荡和个人困境的感受。诗人通过描绘自然景观和社会现象来抒发内心的痛苦和无奈,以及对安宁和自由的向往。
诗词的语言简练而富有音韵美,通过运用平仄、押韵等手法,使整首诗词具有韵律感。诗人运用形象生动的比喻和象征,表达了自己的情感和思绪,使诗词更富有表现力。
整首诗词以寒食夜晚为背景,通过描绘自然景物和社会动荡,表达了诗人内心的痛苦和对安宁自由的向往。这种情感的表达和对时代的反思,使得这首诗词具有思想性和感染力,同时也展示了明代的社会氛围和人们的思想状态。
“鲸鲵行逼大江南”全诗拼音读音对照参考
hán shí yè dú xī gōng hè shī chù shì gǎn huái zài yòng qián yùn
寒食夜读夕公和诗触事感怀再用前韵
wǒ zhān cù cù mí suǒ chěng, hé chǔ shān shēn hǎo jié ān.
我瞻蹙蹙靡所骋,何处山深好结庵。
fēng huǒ zhà lí huái hǎi běi, jīng ní xíng bī dà jiāng nán.
烽火乍离淮海北,鲸鲵行逼大江南。
qióng chóu shì kòu lái nán bì, léi lǎo rú bīng dòng bù kān.
穷愁似寇来难避,羸老如兵动不堪。
jié wù jīng xīn yòu hán shí, mǎn tiān fēng yūn yuè wēi tán.
节物惊心又寒食,满天风晕月微昙。
“鲸鲵行逼大江南”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。