“无奈西风吹病骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无奈西风吹病骨”全诗
山绕穆陵秋矗矗,月明浉水夜离离。
翻经台畔一灯寂,挝鼓楼前双杵悲。
无奈西风吹病骨,因君将赋五游诗。
更新时间:2024年分类:
《寄田子艺》器封 翻译、赏析和诗意
《寄田子艺》是明代器封创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
芙蓉摇落寄何迟,
远道犹涵玉露滋。
山绕穆陵秋矗矗,
月明浉水夜离离。
翻经台畔一灯寂,
挝鼓楼前双杵悲。
无奈西风吹病骨,
因君将赋五游诗。
译文:
芙蓉花凋谢寄给何迟,
即使远道传送也带着珍贵的玉露滋润。
秋天的山峦围绕着穆陵高耸,
明亮的月光在浉水上映照,夜色渐行渐远。
翻开经书,庙台旁只有一盏孤灯闪烁,
挝鼓楼前的双杵敲击出悲伤的节奏。
无奈西风吹拂着病弱的身躯,
因为您,我将要写一首关于五游的诗。
诗意:
这首诗以寄托之意写给田子艺,表达了作者对友人的思念之情。诗中运用了自然景物和季节的描写,以及一些寓意象征,来表达作者内心的情感。
首先,芙蓉摇落寄何迟,芙蓉花凋谢后寄给何迟,表达了作者思念友人的心情,希望友人早日收到自己的寄托。
接着,描述了秋天山峦环绕穆陵的景象,表现出山水之间的秋意,以及月夜的离别之情。这些景物的描绘增加了诗的意境和情感。
诗的后半部分,描写了翻经台畔的孤灯和挝鼓楼前的双杵,表现出寂寞和悲伤的氛围。暗示了作者内心的孤独和忧伤。
最后,诗人表示因为友人将要赋诗,所以即使身体不适也要坚持写作。这表达了作者对友人的期待和鼓励。
赏析:
《寄田子艺》运用了自然景物描写和情感的表达,通过对花、山、月、水等元素的运用,营造了一种离别、思念的氛围。诗中的孤灯、双杵等形象也增加了诗的意境,为整首诗增添了一种忧伤的情感。
诗中对友人的思念和期待表达得深情而含蓄,体现了作者的情感细腻和情谊之深。同时,诗中也展示了作者坚持写作的决心,表达了对艺术创作的热爱和坚持追求的精神。
综合来说,《寄田子艺》通过对自然景物的描绘,表达了作者对友人的思念和期待,同时也展示了作者的情感和艺术追求。整首诗意境深远,情感真挚,给人以离别之情和对美好的追求的感悟。
“无奈西风吹病骨”全诗拼音读音对照参考
jì tián zǐ yì
寄田子艺
fú róng yáo luò jì hé chí, yuǎn dào yóu hán yù lù zī.
芙蓉摇落寄何迟,远道犹涵玉露滋。
shān rào mù líng qiū chù chù, yuè míng shī shuǐ yè lí lí.
山绕穆陵秋矗矗,月明浉水夜离离。
fān jīng tái pàn yī dēng jì, wō gǔ lóu qián shuāng chǔ bēi.
翻经台畔一灯寂,挝鼓楼前双杵悲。
wú nài xī fēng chuī bìng gǔ, yīn jūn jiāng fù wǔ yóu shī.
无奈西风吹病骨,因君将赋五游诗。
“无奈西风吹病骨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。