“秋蔬春茗供谈笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋蔬春茗供谈笑”出自明代彭年的《祠部五台陆公请告归省却寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shū chūn míng gōng tán xiào,诗句平仄:平平平平平平仄。

“秋蔬春茗供谈笑”全诗

《祠部五台陆公请告归省却寄》
欲事空王赋遂初,道心如水净涵虚。
归航更挟浮杯侣,轻橐惟装译贝书。
带月携琴投野寺,乘风看竹访幽居。
秋蔬春茗供谈笑,谢客高情白社余。

更新时间:2024年分类:

《祠部五台陆公请告归省却寄》彭年 翻译、赏析和诗意

《祠部五台陆公请告归省却寄》是明代彭年的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
欲事空王赋遂初,
道心如水净涵虚。
归航更挟浮杯侣,
轻橐惟装译贝书。
带月携琴投野寺,
乘风看竹访幽居。
秋蔬春茗供谈笑,
谢客高情白社余。

诗意:
这首诗描绘了陆公彭年的归乡之旅。诗人表达了对功名利禄的抛弃,追求内心真实和宁静的追求。彭年随身携带着琴和书,踏上归途,寻找一片宁静的居所。他在月光下漫步野寺,借风吹拂观赏竹林,与自然相互交融。他享受着秋天的蔬菜和春天的新茶,与朋友们畅谈笑语,表达对客人的真挚情感。

赏析:
这首诗词以自然景物和诗人内心的追求为主题,表达了对功名富贵的超越和追求心灵自由的意愿。以下是对各个诗句的赏析:

1. "欲事空王赋遂初":欲事,即追求功名富贵;空王赋遂初,指抛弃功名追求内心的平静和真实。

2. "道心如水净涵虚":道心如水,表示内心纯净宁静;涵虚,指内心空灵无欲。

3. "归航更挟浮杯侣,轻橐惟装译贝书":归航,指归乡之旅;浮杯侣,指与朋友一起享受饮酒的快乐;轻橐,指轻便的行李;译贝书,指带着心爱的书籍。

4. "带月携琴投野寺,乘风看竹访幽居":带月携琴,表示在月光下漫步;投野寺,指寻找僻静的寺庙;乘风看竹,表示随风而去观赏竹林;访幽居,即寻找幽静的居所。

5. "秋蔬春茗供谈笑,谢客高情白社余":秋蔬和春茗,表示以新鲜的蔬菜和茶供客人品尝;谢客高情,表示对客人的真挚情感;白社余,指宴会的余光。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对内心追求的表达,展现了诗人彭年追求自由和内心宁静的态度。同时,诗中的琴、书、竹、蔬菜和茶都是象征着诗人对自由和艺术的追求,以及与友人共享的情感交流。整篇诗词给人一种宁静、自由的感觉,表达了对世俗功名的超越,追求内心真实和心灵的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋蔬春茗供谈笑”全诗拼音读音对照参考

cí bù wǔ tái lù gōng qǐng gào guī xǐng què jì
祠部五台陆公请告归省却寄

yù shì kōng wáng fù suì chū, dào xīn rú shuǐ jìng hán xū.
欲事空王赋遂初,道心如水净涵虚。
guī háng gèng xié fú bēi lǚ, qīng tuó wéi zhuāng yì bèi shū.
归航更挟浮杯侣,轻橐惟装译贝书。
dài yuè xié qín tóu yě sì, chéng fēng kàn zhú fǎng yōu jū.
带月携琴投野寺,乘风看竹访幽居。
qiū shū chūn míng gōng tán xiào, xiè kè gāo qíng bái shè yú.
秋蔬春茗供谈笑,谢客高情白社余。

“秋蔬春茗供谈笑”平仄韵脚

拼音:qiū shū chūn míng gōng tán xiào
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋蔬春茗供谈笑”的相关诗句

“秋蔬春茗供谈笑”的关联诗句

网友评论


* “秋蔬春茗供谈笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋蔬春茗供谈笑”出自彭年的 (祠部五台陆公请告归省却寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。