“精魂依旧绕行宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

精魂依旧绕行宫”出自明代倪岳的《厓山大忠祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng hún yī jiù rào xíng gōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“精魂依旧绕行宫”全诗

《厓山大忠祠》
人间恶鸟栖金屋,海上楼船驾飓风。
国破忠臣惟有死,天亡卷土亦无功。
英雄俯仰成遗恨,元气分明托数公。
千古翔龙何处是,精魂依旧绕行宫

更新时间:2024年分类:

《厓山大忠祠》倪岳 翻译、赏析和诗意

《厓山大忠祠》是明代倪岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《厓山大忠祠》中文译文:
人间恶鸟栖金屋,
海上楼船驾飓风。
国破忠臣惟有死,
天亡卷土亦无功。
英雄俯仰成遗恨,
元气分明托数公。
千古翔龙何处是,
精魂依旧绕行宫。

诗意和赏析:
这首诗词以国家的兴衰和忠臣的遭遇为主题,表达了作者对忠诚和英雄主义的赞美,同时也抒发了对时局和历史的思考和感慨。

诗的开篇写道:“人间恶鸟栖金屋”,暗示了权力腐败和奢华浮夸的现象,也可理解为不忠诚、背叛之人占据高位。接下来的“海上楼船驾飓风”描绘了动荡和危险的局势,暗示国家陷入困境。

第三句“国破忠臣惟有死,天亡卷土亦无功”表达了忠臣对国家的忠诚和舍生取义的精神。即使国家破灭,忠臣也只有死去,天灭亦不能为国家做出贡献。

接下来的两句“英雄俯仰成遗恨,元气分明托数公”,表达了英雄们对国家兴亡和历史遗憾的感受。他们的精神意志仍然存在于天地之间,托付给子孙后代。

最后两句“千古翔龙何处是,精魂依旧绕行宫”表达了对英雄精神的悼念和追思。翔龙象征英雄,而它们的存在和行动并不受时间和空间的限制,依然环绕在历史的殿堂中。

整首诗词通过对国家兴衰和忠臣精神的描绘,表达了对忠诚和英雄主义的赞美,同时也反映了对时局和历史的反思和思考。通过诗词的抒发,读者可以感受到作者对伟大事业和精神价值的追求和崇高敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“精魂依旧绕行宫”全诗拼音读音对照参考

yá shān dà zhōng cí
厓山大忠祠

rén jiān è niǎo qī jīn wū, hǎi shàng lóu chuán jià jù fēng.
人间恶鸟栖金屋,海上楼船驾飓风。
guó pò zhōng chén wéi yǒu sǐ, tiān wáng juǎn tǔ yì wú gōng.
国破忠臣惟有死,天亡卷土亦无功。
yīng xióng fǔ yǎng chéng yí hèn, yuán qì fēn míng tuō shù gōng.
英雄俯仰成遗恨,元气分明托数公。
qiān gǔ xiáng lóng hé chǔ shì, jīng hún yī jiù rào xíng gōng.
千古翔龙何处是,精魂依旧绕行宫。

“精魂依旧绕行宫”平仄韵脚

拼音:jīng hún yī jiù rào xíng gōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“精魂依旧绕行宫”的相关诗句

“精魂依旧绕行宫”的关联诗句

网友评论


* “精魂依旧绕行宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“精魂依旧绕行宫”出自倪岳的 (厓山大忠祠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。