“一枝不许赠行人”的意思及全诗出处和翻译赏析

一枝不许赠行人”出自明代木知府的《自种柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhī bù xǔ zèng xíng rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“一枝不许赠行人”全诗

《自种柳》
双杨初种几经春,始见长条已拂尘。
万缕绿阴堪作帐,一枝不许赠行人

更新时间:2024年分类:

《自种柳》木知府 翻译、赏析和诗意

《自种柳》是一首明代的诗词,作者是木知府。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双杨初种几经春,
始见长条已拂尘。
万缕绿阴堪作帐,
一枝不许赠行人。

诗意:
这首诗描述了作者种植柳树的经历和感悟。诗人种下了一对柳树,经历了几个春天的光阴,终于看到柳树的枝条长得高高的,已经拂到了地面的尘埃。这些茂密的绿叶可以作为帐幕,给人们提供清凉和遮荫之处。然而,作者却表示不愿将其中的一枝赠送给行人。

赏析:
这首诗以柳树作为意象,抒发了作者对自然的热爱和对个人意志的坚持。柳树是中国文化中常见的意象,象征着生命的力量和不屈不挠的精神。诗中的"双杨"指的是两棵柳树,经历了几个春天的培育,长成了高大的树木。尘土所指的是柳树枝条的生长范围,说明柳树已经长得非常茂盛。

诗人将柳树的绿阴比作帐幕,给人们提供了清凉和遮荫的场所。这里可能有一种隐喻的意味,诗人希望自己的努力和付出可以给他人带来舒适和安慰。

然而,诗末的"一枝不许赠行人"表达了作者对自己努力成果的保留和珍惜。这句话可能暗示了作者对自己努力的肯定和对个人价值的坚守。作者不愿将其中的一枝赠送给行人,可能是出于对自己劳动成果的珍视,也可能是表达了对自己独特性和独立意志的坚持。

总体来说,这首诗以柳树的生长和作者的情感为线索,通过描绘柳树的茂盛和自己保留其中一枝的决定,表达了作者对自然的热爱、对个人努力的珍视和对独立意志的坚持。这首诗在简洁的语言中蕴含了丰富的意境和情感,展示了明代文人的审美情趣和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一枝不许赠行人”全诗拼音读音对照参考

zì zhǒng liǔ
自种柳

shuāng yáng chū zhǒng jǐ jīng chūn, shǐ jiàn cháng tiáo yǐ fú chén.
双杨初种几经春,始见长条已拂尘。
wàn lǚ lǜ yīn kān zuò zhàng, yī zhī bù xǔ zèng xíng rén.
万缕绿阴堪作帐,一枝不许赠行人。

“一枝不许赠行人”平仄韵脚

拼音:yī zhī bù xǔ zèng xíng rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一枝不许赠行人”的相关诗句

“一枝不许赠行人”的关联诗句

网友评论


* “一枝不许赠行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一枝不许赠行人”出自木知府的 (自种柳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。