“双鬟拨尽鼙婆曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双鬟拨尽鼙婆曲”全诗
双鬟拨尽《鼙婆曲》,复听蛮童唱石榴。
更新时间:2024年分类:
《席间即事》木知府 翻译、赏析和诗意
《席间即事》是明代木知府创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春宴英蕤载满头,
玉船横举较诗筹。
双鬟拨尽《鼙婆曲》,
复听蛮童唱石榴。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的宴会场景。场上花朵盛开,美酒佳肴充溢,一座由玉石制成的船横亘其上,用来比拼吟诗。美丽的女子们娴熟地弹奏着《鼙婆曲》,耳边还传来蛮童婉转地唱着《石榴》曲调。
赏析:
这首诗以春宴为背景,通过描绘场景和细节,展现了宴会的热闹和欢乐。首句“春宴英蕤载满头”,形象地表达了春天花朵盛开的美景,人们头上佩戴着花饰,增添了喜庆的气氛。接着,诗人描绘了玉船横举的场景,表明宴会上的吟诗比赛正在进行,参与者们用诗句相互较量,展示才华。这种比拼的方式在文人雅士中很常见,也是宴会上的一种娱乐方式。
接下来的两句描述了美丽的女子们表演的情景。她们拨尽《鼙婆曲》,这是一种古代乐器的名字,通过奏乐来增添宴会的欢乐气氛。最后一句中的“蛮童唱石榴”则展示了宴会上的娱乐形式之一。蛮童唱着《石榴》曲调,可能是一种通俗的歌曲,增添了宴会的欢乐氛围。
整首诗以欢乐的春宴为背景,通过描绘细节,展现了宴会的热闹和欢乐气氛。诗人通过丰富的形象描写,使读者仿佛置身于宴会之中,感受其中的喜庆和欢乐。同时,这也反映了明代文人雅士对于宴会的热爱和追求精神享受的心态。
“双鬟拨尽鼙婆曲”全诗拼音读音对照参考
xí jiān jí shì
席间即事
chūn yàn yīng ruí zài mǎn tóu, yù chuán héng jǔ jiào shī chóu.
春宴英蕤载满头,玉船横举较诗筹。
shuāng huán bō jǐn pí pó qū, fù tīng mán tóng chàng shí liú.
双鬟拨尽《鼙婆曲》,复听蛮童唱石榴。
“双鬟拨尽鼙婆曲”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。